18
Tīrīšanas līdzekļi
Vadība
Valymo medžiagos
Valdymas
Čistiaci prostriedok
Obsluha
Rengjøringsmiddel
Betjening
SIKKERHET /
BEZPEČNOSŤ / DROŠĪBA / SAUGA
■ Stroj sa musí pri opustení zaistiť proti neúmyselnému zapnutiu a vypnúť tlačidlom
. Ak je zapojený sieťový prívod, vytiahnite ho.
■ Pred začiatkom čistiacich a údržbových prác sa musí zariadenie vypnúť azabez-
pečiť proti neželanému opätovnému zapnutiu.
■ A ierīce tiek atstāta bez uzraudzības, jānodrošina, lai nebūtu iespējama nejauša
tās kustība, kā arī slēdzis
ir jāiestata izslēgtā pozīcijā. Atvienojiet barošanas
vadu (ja tāds ir uzstādīts).
■ Pirms tīrīšanas un apkopes darbu sākuma iekārta jāizslēdz un nodrošiniet pret
netīšu ieslēgšanu.
■ Paliekant prietaisą, jį reikia apsaugoti nuo atsitiktinio judėjimo ir išjungti
jungiklį.
Jei įmanoma, reikia ištraukti maitinimo tinklo jungtį.
■ Prieš atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus, išjunkite įrenginį ir užfiksuo-
kite, kad neįsijungtų iš naujo.
■ Maskinen må sikres mot utilsiktet bevegelse og slås av med
knappen. Strøm-
kabelen må eventuelt frakobles.
■ Før man starter med rengjørings- og vedlikeholdsarbeider, må man slå av og
sikre den mot utilsiktet gjeninnkobling.
■ Slå av maskinen og koble den fra strømmen før du skifter børster og putedrivskiver.
■ Pred výmenou kief a hnacích kotúčov vložiek/vložiek vypnite stroj.
■ Pirms suku un vadošā paliktņa ritenīšu/paliktņa nomaiņas izslēdziet iekārtu.
■ Prieš keisdami šepečius ir pagrindo pavaros skriemulius / tarpinę, prietaisą išjunkite.
■
Pri použití čistiacich a ošetrovacích prostriedkov dbajte na upozornenia výrobcu na nebez-
pečenstvá. Odporúčame vždy nosiť ochranné okuliare, ochranný odev a bezpečnostná obuv
■ Izmantojot tīrīšanas un kopšanas līdzekļus, jāievēro ražotāja norādījumi par riskiem. Ietei-
cams vienmēr izmantot aizsargbrilles, aizsargapģērbu un speciālie darba apavi.
■ Ved bruk av rengjøringsmidler og pleieprodukter må det tas hensyn til sikkerhetsanvisnin-
gene fra produsenten. Vi anbefaler alltid å bruke vernebriller, verneklær og sikkerhetssko.
■ Naudodami valymo ir priežiūros produktus, laikykitės gamintojo įspėjimų apie pavojus.
Rekomenduojame visada dėvėti apsauginius akinius, apsauginius drabužius ir apsaugini-
ai batai.
■ Det advares uttrykkelig mot farene ved bruk av lettantennelige, brennbare, giftige, farlige,
etsende eller irriterende stoffer.
■ Na nebezpečenstvá pri použití ľahko zápalných, horľavých, jedovatých, zdraviu škodlivých,
žieravých alebo dráždivých látok je výslovne upozorňované.
■ Ir skaidri norādīti riski viegli uzliesmojošu, degošu, indīgu, veselībai kaitīgu, kodīgu vai kai-
rinošu vielu izmantošanas gadījumos.
■ Atkreipiame itin didelį dėmesį į pavojų, kylantį naudojant labai degias, užsiliepsnojančias,
nuodingas, pavojingas sveikatos, ėsdinančias arba dirginančias medžiagas.
■ Stroj bol testovaný s čistiacou chémiou Wetrok. Pre bezchybnú funkčnosť používajte
len čistiace chemikálie od spoločnosti Wetrok.
■ Iekārta ir pārbaudīta ar Wetrok ķīmiskajiem tīrīšanas līdzekļiem. Nevainojamas darbības
nodrošināšanai izmantojiet tikai Wetrok tīrīšanas ķīmiju.
■ Maskinen har blitt testet med Wetrok-rengjøringskjemikalier. For feilfri funksjon skal det
kun brukes rengjøringskjemikalier fra Wetrok.
■ Prietaisas išbandytas su „Wetrok“ valymo priemonėmis. Kad ši funkcija veiktų tinkamai,
naudokite tik „Wetrok“ chemines valymo priemones.