EasyManua.ls Logo

Winter 21 Series - Page 26

Winter 21 Series
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Irrtümer vorbehalten!
Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted!
Seite 26 www.winter-pumpen.de
Kleinkreiselpumpe / Small centrifugal pump
Baureihe 21 / Type series 21
Betriebsanleitung / Manual
5.4.2 Rohrleitungsdimensionierung
Um Rohrreibungsverluste möglichst zu minimieren muss in Saug-, bzw.
Zulaufleitungen mit Strömungsgeschwindigkeiten von maximal 1,5 m/s
und in Druckleitungen von maximal 2,5 m/s gearbeitet werden.
5.4.2.1 Saugleitung
Die Saugleitung sollte auf keinen Fall kleiner sein, als der Saugan-
schluß der Pumpe.
Sie ist mit Fußventil und Absperrschieber auszuführen, um ein Leer-
laufen von Leitung und Pumpe zu verhindern, bzw. ein Ausbauen
der Pumpe zu ermöglichen. Vor der Saugleitung muß ein Sieb ein-
gebaut sein, damit keine Verschmutzungen in die Pumpe gelangen
können. Die Saugleitung soll zu Pumpe hin leicht ansteigen und
keine scharfen Krümmungen enthalten. Werden Übergangsstücke
benötigt, müssen diese exzentrisch sein, um Luftsäcke zu vermeiden.
Die Einregulierung der Fördermenge darf auf keinen Fall mit dem
Absperrschieber in der Saugleitung geschehen.
Vor dem Betrieb sind Saugleitung und Pumpe mit dem Förderme-
dium zu füllen.
5.4.2.2 Zulaufleitung
Die Zulaufleitung ist mit einem Absperrschieber auszuführen, um das
Ausbauen der Pumpe zu ermöglichen. Die Leitung soll zur Pumpe
hin leicht fallend verlegt werden.
5.4.2.3 Mindestüberdeckung Flüssigkeitsspiegel
Die Leitungsgestaltung muss nach den Regeln
des Rohrleitungsbaus so gestaltet werden, daß
die Pumpe keine Luft ansaugen kann.
Durch einen Trockenlauf können erhebliche
Schäden an Pumpe und Abdichtung entstehen.
5.4.2.4 Druckleitung
Zwischen Pumpe und Druckleitung ist ein Schieber
und eine Rückschlagklappe einzubauen. Falls
notwendig, ermöglicht der Schieber das Einstellen
eines bestimmten Verhältnisses zwischen Förder-
menge und Förderhöhe, während durch die Rück-
schlagklappe Wasserschläge beim Ausschalten der
Pumpe vermieden werden.
5.4.3 Zulässige Kräfte und Momente an den Pumpenstutzen
Vom Rohrleitungssystem dürfen keine Kräfte und Momente (z.B.
durch Verwindung, Wärmeausdehnung) auf die Pumpe wirken.
5.4.2 Dimensioning of pipes
To minimize pipe friction losses you have to work with maximum
flow rates of 1,5 m/s in suction and feeding line and 2,5 m/s in
pressure lines.
5.4.2.1 Suction pipe
The suction pipe is to be outfitted with a foot valve in order to prevent
a drainage-off of pump and conduits as well as to render possible
dismantling the pump.
In front of the suction line a sieve must be installed to avoid that
pollutions get into the pump. The suction pipe is to rise slightly
towards the pump and must not have sharp bends. In order to avoid
the formation of air cushions, eccentrical reducing fittings are to be
used. On no account the capacity must be regulated by means of
the gate valve in the suction line.
Before taking the pump into operation, the suction pipe and pump
must be filled with liquid.
5.4.2.2 Feed pipe
The feed pipe is to be fitted with a gate valve in order to render
possible dismantling of the pump. The conduit is to be installed in
such a way that it decreases in height towards the pump.
5.4.2.3 Minimum liquid level
The construction of the conduits need to be
designed in accordance with the rules of the
conduit manufacturers in such a way that the
pump cannot suck in air. A dry-run may cause
considerable damage to the pump and the seal.
5.4.2.4 Pressure pipe
The pressure pipe is to be fitted with a gate valve
and nonreturn valve. The gate valve renders possible
to set a special flow rate.
The nonreturn valve avoides a water hammer at the
occasion of switching off the pump.
5.4.3 Permissible forces on the pump nozzle
No forces and moments (e.g. by distortion, thermal expansion) must
act on the pump from the pipelines.

Table of Contents

Related product manuals