F
D
ES
5-
POWR
20
CULASSE ET POMPE A HUILE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Remarques particulières
DEPOSE DE CULASSE ET POMPE A
HUILE
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Moteur Voir “MOTEUR”.
Pignon mené Voir “STATOR ET COURROIE DE SYNCHRONISA-
TION”.
Bobine d’allumage et redresseur-régulateur Voir “SYSTEME ELECTRIQUE”.
1 Bougie 2
2 Couvercle d’anode 2
3 Plaque 2
4 Anode 2
5 Œillet 2
6 Couvercle de culasse 1
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Anzahl Wartungspunkte
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
AUSBAUEN
Ausbau in der angegebenen Reihenfolge durch-
führen.
Motorblock Siehe “MOTORBLOCK”.
Antriebsritzel Siehe STATOR UND STEUERRIEMEN”.
Zündspule und Gleichrichter/Regler Siehe “ELEKTRISCHE ANLAGE”.
1 Zündkerze 2
2 Platte 2
3 Anoden-Abdeckung 2
4 Anode 2
5 Tülle 2
6 Zylinderkopfdeckel 1
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA CULATA Y
BOMBA DE ACEITE
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
Unidad el motor Consulte la sección “UNIDAD DEL MOTOR”.
Piñón de la transmisión Consulte la sección “ESTATOR Y CORREA DE DISTRI-
BUCIÓN”.
Bobina de encendido y rectificador/regulador Consulte la sección “UNIDAD ELÉCTRICA”.
1 Bujía 2
2 Placa 2
3 Cubierta del ánodo 2
4 Anodo 2
5 Anillo protector 2
6 Cubierta de la culata de cilindros 1
CULASSE ET POMPE A HUILE
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
18