EasyManua.ls Logo

Yamaha WR450F(T) - Page 561

Yamaha WR450F(T)
758 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5 - 25
CHAS
2. Entlüften:
Bremshydraulik
Siehe unter HYDRAULISCHE
BREMSANLAGE ENTLÜF-
TEN in KAPITEL 3.
3. Kontrollieren:
Bremsflüssigkeitsstand
Niedrig
Korrigieren.
Siehe unter BREMSFLÜS-
SIGKEITSSTAND KONTROL-
LIEREN in KAPITEL 3.
4. Montieren:
[Vorn]
Schwimmer
Membran
Bremsflüssigkeitsbehälter-
Deckel
1
Schraube (Bremsflüssigkeits-
behälter-Deckel)
2
[Hinten]
Membran
Bremsflüssigkeitsbehälter-
Deckel
1
Schraube (Bremsflüssigkeits-
behälter-Deckel)
2
ACHTUNG:
Nach der Montage bei betätigtem
Bremshebel kontrollieren, ob
keine Flüssigkeit an der Verbin-
dung zwischen Hohlschraube und
Hauptbremszylinder bzw. Brems-
sattel austritt.
È
Vorn
É
Hinten
5. Montieren: (nur Hinterrad-
bremse)
Protektor
1
Protektor-Schraube
2
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
2. Purger lair:
Circuit de freinage
Se reporter à la section PURGE
D’AIR DU CIRCUIT DE FREI-
NAGE au CHAPITRE 3.
3. Contrôler:
Niveau du liquide de frein
Niveau du liquide bas Remet-
tre à niveau.
Se reporter à la section CON-
TROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN au CHA-
PITRE 3.
4. Monter:
[Avant]
Flotteur du réservoir
Diaphragme
Couvercle du maître-cylindre 1
Vis (couvercle du maître-cylin-
dre) 2
[Arrière]
Diaphragme
Couvercle du maître-cylindre 1
Boulon (couvercle du maître-
cylindre) 2
ATTENTION:
Après le montage, rechercher en
actionnant le levier ou la pédale de
frein les fuites éventuelles de liquide
de frein au niveau des boulons de rac-
cord sur le maître-cylindre et l’étrier.
È
Avant
É
Arrière
5. Monter: (frein arrière seulement)
Protection 1
Boulon (protection) 2
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
2. Purga de aire:
Sistema de frenos
Consulte el apartado PURGA
DE AIRE DEL SISTEMA DE
FRENOS del CAPÍTULO 3.
3. Comprobar:
Nivel de líquido de frenos
Nivel inferior Llenar.
Consulte el apartado COMPRO-
BACIÓN DEL NIVEL DE
QUIDO DE FRENOS del
CAPÍTULO 3.
4. Instalar:
[Delantero]
Flotador del depósito
Diafragma
Tapa de la bomba de freno 1
Tornillo (tapa de la bomba de
freno) 2
[Trasero]
Diafragma
Tapa de la bomba de freno 1
Tornillo (tapa de la bomba de
freno) 2
ATENCION:
Después de instalarlo, mientras
aprieta la maneta de freno o pisa el
pedal, compruebe si hay fuga de
quido de frenos por el punto donde
los pernos de unión están montados
respectivamente en la bomba de freno
y en la pinza.
È
Delantero
É
Trasero
5. Instalar: (sólo el freno trasero)
Protector 1
Tornillo (protector) 2
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO

Table of Contents

Related product manuals