EasyManuals Logo

Zendure Hub 2000 User Manual

Zendure Hub 2000
111 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #66 background imageLoading...
Page #66 background image
64
El método de desmontaje está sujeto a las instrucciones del microinversor.
Conrme los términos de la garantía del microinversor antes de realizar el
desmontaje.
5.3.3 Desconexión
ES
Antes de la instalación, compruebe todos los accesorios y prepare las
siguientes herramientas, las cuales no están incluidas en la compra.
Destornillador Phillips Llave hexagonal Guantes de trabajo
Taladro eléctrico Rotulador Cinta métrica
• Si desea comprobar y poner en marcha el sistema solar inmediatamente,
complete la instalación cuando el clima sea soleado.
• Es recomendable que la instalación se realice entre dos personas.
• Recuerde que si conecta o desconecta la unidad Hub 2000 de AB1000,
AB2000, SuperBase V o la Batería satelital, los paneles solares o los
microinversores, asegúrese de que SolarFlow está apagado mediante los
métodos siguientes.
Mantenga presionado el botón IOT durante 6 segundos para apagar su
SolarFlow.
Si la batería es una batería SuperBase V o se trata de la Batería satelital y
sigue funcionando, mantenga presionado también su botón de alimentación
durante 3 segundos para apagarla.
A. Desconecte el panel solar, el microinversor y la red doméstica.
B. Instale la unidad Hub 2000.
C. Instale el microinversor inteligente.
D. Busque un lugar para apilar su AB1000, AB2000, SuperBase V o la
Batería satelital.
E. Conecte la parte superior de su AB1000, AB2000, SuperBase V o de la
Batería satelital a la unidad Hub 2000.
F. Conecte el microinversor a la red doméstica.
G. Conecte los paneles solares a la unidad Hub 2000.
H. Escanee el código QR para descargar la aplicación remota. Siga las
instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Después
de 20 minutos, obtendrá los datos del sistema de almacenamiento de
energía de SolarFlow en la aplicación Zendure.
Sugerencias:
De acuerdo con las normativas gubernamentales y para garantizar la
seguridad, el microinversor solo puede comenzar a funcionar después de
conectarse a una red eléctrica durante 5 minutos. Para mejorar la precisión
de los datos, el sistema los vericará y validará durante 15 minutos antes
de mostrarlos en la aplicación.
5.3 Instalación
5.3.1 Descripción general de los pasos de instalación
5.3.2 Herramientas de instalación

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Zendure Hub 2000 and is the answer not in the manual?

Zendure Hub 2000 Specifications

General IconGeneral
BrandZendure
ModelHub 2000
CategorySwitch
LanguageEnglish