EasyManuals Logo

3M PELTOR WS ALERT XPI Series User Manual

3M PELTOR WS  ALERT XPI Series
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
8
BG
и др.), изберете гъвкави, нископрофилни рамки или
ленти, което ще намали намесата в уплътняването на
възглавничката на шумозаглушителя. Отстранете всички
други ненужни неща (напр. коса, шапки, бижута,
слушалки, хигиенни капаци и др.), които биха могли да
нарушат уплътнението на възглавничката на
шумозаглушителя и да понижат защитата на
шумозаглушителя.
e. Не огъвайте и не променяйте формата на лентата
за главата и се уверете, че има адекватна сила за
задържане на заглушителя на място.
f. Заглушителите и особено възглавничките може да
влошат качеството си при употреба и трябва да се
проверяват често, например за напуквания и пропускане.
При редовна употреба сменяйте възглавничките и
уплътнителите от пяна поне два пъти годишно, за да се
поддържат постоянна защита, хигиена и комфорт.
g. Ако посочените по-горе препоръки не бъдат
спазени, защитата, осигурявана от слуховите
протектори, ще бъде сериозно намалена.





a. Използвайте само USB зарядно устройство
3M™ PELTOR™ FR09 и USB адаптер за стена
3M™ PELTOR™ FR08 с акумулаторни батерии
3M™ PELTOR™ LR6NM.
b. Батерията може да не се зарежда, ако околната
температура превишава 45°C.

Опасност от експлозия, ако батерията бъде заменена с
грешен тип.
Винаги използвайте резервни части на 3M,
предназначени за конкретния продукт. Използването на
неодобрени резервни части може да намали защитата,
осигурявана от този продукт.

Когато се носи в съответствие с тези инструкции за
потребителя, този слухов протектор спомага за
намаляване на излагането както на непрекъснати
шумове, като например индустриални шумове и шумове
от превозни средства и самолети, така и на много силни
импулсни шумове, като например стрелба с огнестрелно
оръжие. Трудно е да се предвиди необходимата и/или
действителната защита на слуха, получена по време на
излагането на импулсни шумове. Подходящият избор,
поставянето и използването на средството за слухова
защита, правилната грижа за него и други променливи
ще повлияят на производителността. За да научите
повече относно защитата на слуха от импулсен шум,
посетете www.3M.com.
Този заглушител се предоставя със заглушаване,
зависещо от нивото. Потребителят трябва да проверява
правилното функциониране преди употреба. В случай
на повреда или неизправна работа потребителят трябва
да направи справка със съвета на производителя
относно поддръжката и смяната на батерията.
Този шумозаглушител се предлага с обезопасен
аудиовход. Потребителят трябва да провери
правилното функциониране преди употреба. В случай
на смущение на звука или неизправност потребителят
трябва да направи справка със съвета на съвета на
производителя.
Този шумозаглушител се предлага с електрически
аудиовход. Потребителят трябва да проверява
правилното функциониране преди употреба. В случай
на смущение на звука или неизправна работа
потребителят трябва да направи справка със съвета на
производителя.
Този слухов протектор ограничава развлекателните
аудиосигнали до ефективно ниво за ухото от 82 dB(A).
Диапазон на работната температура: 20°C до 55°C
Диапазон на температурата за съхранение: 20°C до 55°C

С настоящото 3M Svenska AB декларира, че приемникът
за радиоизлъчвания и радиокомуникацията Bluetooth
®
отговарят на Директивата 2014/53/ЕС и на други
съответстващи директиви за изпълнение на изискванията
за маркировката CE. 3M Svenska AB декларира също, че
слушалките от типа ЛПС отговарят на Регламент (ЕС)
2016/425 или Директивата на общността 89/686/ЕиО.
Приложимото законодателство може да се определи,
като прегледате Декларацията за съответствие (DoC)
на www.3M.com/peltor/doc. DoC ще се покаже също, ако
някои други типови одобрения са приложими. Когато
извличате Вашата DoC, моля, намерете своя каталожен
номер. Каталожният номер на Вашите заглушители
можете да намерите върху долната част на една от
чашките. Пример може да се види на картинката по-долу.
ЛПС подлежат на ежегоден одит от SGS Fimko Ltd.,
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Финландия, нотифициран
орган № 0598, и са типово одобрени от PZT GmbH,
нотифициран орган № 1974, Bismarckstrasse 264 B, 26389,
Wilhelmshaven, Германия. Продуктът е тестван и одобрен
в съответствие с EN 352-1:2002/EN 352-3:2002,
EN 352-4:2001/A1:2005, EN 352-6:2002, EN 352-8:2008 или
EN 352-1:2020, EN 352-3:2020, EN 352-4:2020,
EN 352-6:2020, EN 352-8:2020. Приложимата версия може
да бъде открита в декларацията за съответствие (DoC).
Копие от DoC, както и допълнителна информация,
изисквана в Директивите, можете да получите и като се
свържете с 3M в държавата на покупка. За информацията
за връзка вижте последните страници на тази инструкция
за потребителя.
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M PELTOR WS ALERT XPI Series and is the answer not in the manual?

3M PELTOR WS ALERT XPI Series Specifications

General IconGeneral
BluetoothYes
MicrophoneYes
Bluetooth RangeUp to 10 meters
ColorBlack
Product TypeHeadset
Standards MetANSI S3.19
CompatibilityBluetooth enabled devices
Battery TypeRechargeable lithium-ion
Attenuation RatingL: 16 dB

Related product manuals