EasyManuals Logo

3M PELTOR WS ALERT XPI Series User Manual

3M PELTOR WS  ALERT XPI Series
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #144 background imageLoading...
Page #144 background image
136
odczuwana przez użytkowników ochrona przed hałasem
może być słabsza niż sugerują wartości tłumienia wskazane
na opakowaniu, ze względu na różnice w dopasowaniu
sprzętu, różne umiejętności w zakresie dopasowywania oraz
motywację użytkownika. W celu odpowiedniego dostosowania
wartości tłumienia należy odnieść się do właściwych
przepisów. W przypadku braku obowiązujących przepisów w
tym zakresie zaleca się ograniczenie wartości wskaźnika
SNR w celu lepszego oszacowania właściwego poziomu
ochrony.
A:1 Częstotliwość (Hz)
A:2 Średnia wartość tłumienia (dB)
A:3 Odchylenie standardowe (dB)
A:4 Oczekiwana wartość tłumienia, APV (dB)
A:5
H = estymacja skuteczności ochrony słuchu dla dźwięków o
wysokiej częstotliwości (ƒ ≥ 2000 Hz).
M = estymacja skuteczności ochrony słuchu dla dźwięków o
średniej częstotliwości (500 Hz < ƒ < 2000 Hz).
L = estymacja skuteczności ochrony słuchu dla dźwięków o
niskiej częstotliwości (ƒ ≤ 500 Hz).
A:6 Poziomy odniesienia
H = poziom odniesienia dla dźwięku o wysokiej częstotliwości
M = poziom odniesienia dla dźwięku o średniej częstotliwości
L = poziom odniesienia dla dźwięku o niskiej częstotliwości
Kompatybilne przemysłowe kaski ochronne EN 352-3
Opisywane ochronniki słuchu należy dopasowywać i łączyć
wyłącznie z przemysłowymi kaskami ochronnymi
wymienionymi w Tabeli B. Ochronniki te zostały przetestowane
pod kątem współdziałania z niniejszymi kaskami ochronnymi i
w przypadku korzystania z innych kasków poziom ochrony
słuchu może być inny niż oczekiwany.
Objaśnienie do tabeli mocowań do przemysłowych kasków
ochronnych:
B:1 Producent kasku
B:2 Model kasku
B:3 Mocowanie
B:4 Rozmiar głowy: S = mały, M = średni, L = duży

MRX21A2WS6, MRX21A3WS6 (wszystkie wersje
produktu)
D:1 Pałąk nagłowny (PVC, poliamid)
D:2 Sprężyny dociskowe (stal nierdzewna)
D:3 Dwupunktowe mocowania (polioksymetylen)
D:4 Poduszka uszczelniająca HY82 (folia PVC i pianka
poliuretanowa)
D:4 Poduszka uszczelniająca HY80 (folia poliuretanowa,
pianka poliuretanowa i żel silikonowy)
D:5 Wkładka piankowa (pianka poliuretanowa)
D:6 Nausznik (ABS)
D:7 Mikrofon do nasłuchiwania otoczenia zależny od poziomu
hałasu (pianka PUR)
D:8 Mikrofon (ABS, poliamid)
D:9 Antena (poliester, ABS, elastomer termoplastyczny)
D:10 Osłona przeciwwietrzna (pianka)
D:11 Gniazdo ładowarki (stal nierdzewna)
Mocowanie do kasku/Kask
MRX21P3E2WS6, MRX21P3E3WS6 (wszystkie wersje
produktu)
D:12 Ramię podtrzymujące czaszę nausznika (stal nierdzewna)


E:1 Rozsuń czasze i odchyl górną część nauszników na
zewnątrz, ponieważ kabel musi znajdować się na zewnątrz
pałąka.
E:2 Dostosuj wysokość nauszników przesuwając je w dół lub
w górę, jednocześnie przytrzymując pałąk.
E:3 Pałąk powinien przebiegać w poprzek czubka głowy (jak
pokazano na rysunku), utrzymując masę zestawu nagłownego.
Mocowanie do kasku ochronnego
E:4 Wsuń mocowanie w odpowiednie gniazdo w kasku i
dopnij zatrzask (E:5).
E:6 Tryb wentylacyjny: Aby przełączyć tryb działania
urządzenia na tryb wentylacyjny, rozsuń nauszniki do
momentu usłyszenia kliknięcia (E:7).
E:8 Nie umieszczaj czasz nauszników na ścianach kasku,
ponieważ uniemożliwia to odpowiednią wentylację.

 (rys. 1)
1. Odepnij palcami zatrzask na lewym nauszniku.
2. Otwórz nausznik.
3. Włóż lub wymień baterie. Upewnij się, że biegunowość jest
zgodna z oznaczeniami.
4. Zamknij nausznik i zamknij zatrzask. Zmień typ baterii, jeśli
zmieniasz akumulatory na baterie jednorazowego użytku.
Naciśnij i przytrzymaj (2 s) przycisk Menu [M], aby przejść do
menu konguracji, patrz „Kongurowanie zestawu nagłownego”.
UWAGA! Do obsługi akumulatorów LR6NM marki
3M™ PELTOR™ należy używać wyłącznie ładowarki USB
FR09 EU oraz adaptera ściennego USB FR08 marki
3M™ PELTOR™.
UWAGA! Ładowanie akumulatora nie może przebiegać
w temperaturze otoczenia wyższej niż +45°C.
UWAGA!
- Nie ładuj baterii alkalicznych, ponieważ możesz w ten
sposób uszkodzić zestaw.
- Używaj wyłącznie baterii AA jednorazowego użytku lub
akumulatorów Ni-MH.
- Nie mieszaj starych i nowych baterii ze sobą. Nie mieszaj ze
sobą baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorów. Aby
poprawnie zutylizować baterię, postępuj zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów stałych.

Przybliżony czas działania z nowymi bateriami alkalicznymi
typu AA oraz w pełni naładowanymi akumulatorami LR6NM
(2100 mAh):
- Radio FM i dostosowanie do poziomu natężenia hałasu:
około 58 godzin
- Przesyłanie strumieniowe przez Bluetooth
®
i dostosowanie
do poziomu natężenia hałasu: około 78 godzin
UWAGA!
Czas działania może różnić się w zależności od otoczenia,
temperatury i stanu/wieku baterii.
PL
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M PELTOR WS ALERT XPI Series and is the answer not in the manual?

3M PELTOR WS ALERT XPI Series Specifications

General IconGeneral
BluetoothYes
MicrophoneYes
Bluetooth RangeUp to 10 meters
ColorBlack
Product TypeHeadset
Standards MetANSI S3.19
CompatibilityBluetooth enabled devices
Battery TypeRechargeable lithium-ion
Attenuation RatingL: 16 dB

Related product manuals