EasyManuals Logo

3M PELTOR WS ALERT XPI Series User Manual

3M PELTOR WS  ALERT XPI Series
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
45
A:4 Valor de protección supuesto, APV (dB)
A:5
H = Estimación de protección auditiva para sonidos de
frecuencia alta (ƒ ≥ 2.000 Hz).
M = Estimación de protección auditiva para sonidos de
frecuencia media (500 Hz < ƒ < 2.000 Hz).
L = Estimación de protección auditiva para sonidos de
frecuencia baja (ƒ ≤ 500 Hz).
A:6 Nivel de signicación
H = Nivel de signicación para ruido de frecuencia alta
M = Nivel de signicación para ruido de frecuencia media
L = Nivel de signicación para ruido de frecuencia baja
Cascos de seguridad industrial compatibles EN 352-3
Esta orejera debe colocarse en y usarse sólo con los cascos
de seguridad industrial indicados en la tabla B. La orejera ha
sido probada en combinación con los siguientes cascos de
seguridad industrial y puede proporcionar niveles de
protección diferentes si se usa con otros cascos.
Explicación de la tabla de jación en cascos de seguridad
industrial:
B:1 Fabricante del casco de seguridad
B:2 Modelo de casco de seguridad
B:3 Fijación
B:4 Talla de cabeza: S = Pequeña, M = Mediana, L = Grande
Diadema
MRX21A2WS6, MRX21A3WS6 (todas las variantes
de producto)
D:1 Diadema (PVC, PA)
D:2 Cable de diadema (acero inoxidable)
D:3 Fijación de dos puntos (POM)
D:4 Almohadilla HY82 (hoja de PVC y espuma PUR)
D:4 Almohadilla HY80 (hoja de PVC, PUR y gel de silicona)
D:5 Revestimiento de espuma (espuma PUR)
D:6 Cazoleta (ABS)
D:7 Micrófono dependiente de nivel para escucha ambiental
(espuma PUR)
D:8 Micrófono de habla (ABS, PA)
D:9 Antena (PE, ABS, TPE)
D:10 Protección contra viento (espuma)
D:11 Jack de cargador (acero inoxidable)
Fijación de casco / casco de seguridad
MRX21P3E2WS6, MRX21P3E3WS6 (todas las variantes
de producto)
D:12 Brazo de soporte de cazoleta (acero inoxidable)
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN
Diadema
E:1 Abrir las cazoletas e inclinar hacia fuera la parte superior
de la carcasa para que el cable quede en el exterior de la
diadema.
E:2 Ajustar la altura de las cazoletas, moviéndolas hacia
arriba o abajo, manteniendo inmóvil la diadema.
E:3 La diadema debe atravesar la parte superior de la
cabeza, tal como se muestra, y aguantar el peso de la
orejera.
Fijación de casco de seguridad
E:4 Insertar la jación de casco de seguridad en la ranura del
casco y jarla a presión (E:5).
E:6 Modo de ventilación: Para cambiar la unidad desde modo
de trabajo a modo de ventilación, tirar de las cazoletas hacia
fuera hasta que suene un chasquido (E:7).
E:8 No colocar las cazoletas contra el casco de seguridad
porque impedirían la ventilación.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
CARGA Y CAMBIO DE LAS PILAS (g. 1)
1. Soltar con los dedos el cierre de la cazoleta izquierda.
2. Abrir la cazoleta.
3. Insertar o cambiar las pilas. La polaridad debe coincidir
con las marcas.
4. Cerrar la cazoleta y jar el cierre. Cambiar el tipo de pilas
si se sustituyen pilas recargables por no recargables. Pulsar
largamente (2 seg.) el botón de menú [M] para acceder al
menú de conguración; ver el apartado “Conguración de la
orejera”.
PRECAUCIÓN: Con pilas recargables
3M™ PELTOR™ LR6NM, usar sólo el cargador USB
3M™ PELTOR™ FR09 EU y el adaptador de pared USB
3M™ PELTOR™ FR08.
PRECAUCIÓN: Las pilas no se deben cargar si la
temperatura ambiente sobrepasa 45 °C.
NOTA:
- No intentar cargar pilas alcalinas. De hacerlo, se puede
dañar la orejera.
- Usar sólo pilas no recargables AA o pilas recargables
Ni-MH.
- No mezclar pilas viejas con nuevas. No mezclar pilas
alcalinas con normales o recargables. Para la eliminación
correcta de las pilas, seguir la normativa local en materia de
eliminación de residuos sólidos.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO:
Tiempo de uso aproximado con pilas alcalinas AA nuevas y
pilas recargables LR6NM totalmente cargadas (2.100 mAh):
- Radio FM y dependiente de nivel: aproximadamente 58 horas
- Retransmisión por Bluetooth
®
y dependiente de nivel:
aproximadamente 78 horas
NOTA:
El tiempo de funcionamiento puede variar en función del
entorno, la temperatura y la antigüedad/estado de las pilas.
Encendido / pagado (g. 2)
Pulsar largamente (2 seg.) el botón de encendido [ ] para
encender y apagar la orejera.
Un mensaje de voz informa: “Power on” (encendido) o “Power
off” (apagado).
La primera vez que se enciende la orejera, se pone
automáticamente en modo de emparejamiento.
NOTA: La orejera se apaga automáticamente si no se pulsa
un botón en un periodo de 4 horas. Un mensaje de voz
informa: “Automatic power off” (apagado automático).
ES
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M PELTOR WS ALERT XPI Series and is the answer not in the manual?

3M PELTOR WS ALERT XPI Series Specifications

General IconGeneral
BluetoothYes
MicrophoneYes
Bluetooth RangeUp to 10 meters
ColorBlack
Product TypeHeadset
Standards MetANSI S3.19
CompatibilityBluetooth enabled devices
Battery TypeRechargeable lithium-ion
Attenuation RatingL: 16 dB

Related product manuals