EasyManuals Logo

3M PELTOR WS ALERT XPI Series User Manual

3M PELTOR WS  ALERT XPI Series
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
46
REGULACIÓN DEL VOLUMEN DE LA FUENTE DE
SONIDO (g. 3)
Para regular el volumen, pulsar brevemente (1 seg.) el botón
[
+
] o [–]. Para cambiar la fuente de sonido activa, pulsar
brevemente (1 seg.) el botón de encendido [ ].
Las fuentes de sonido pueden ser:
Radio FM
Teléfono
Sonido ambiental
Música
Bluetooth
®
CONSEJO INTELIGENTE: Se puede congurar reforzador
de bajos, balance de sonido ambiental e igualador de sonido
ambiental. Pulsar largamente (2 seg.) el botón de menú [M]
para acceder al menú de conguración.
Ver el apartado “Conguración de la orejera”.
Sonido ambiental (micrófono dependiente de nivel para
escucha ambiental)
Ayuda para la protección del oído contra niveles de ruido
potencialmente dañinos. El ruido estrepitoso constante y
otros ruidos potencialmente dañinos se reducen a menos de
82 dB, y el usuario puede hablar con normalidad y hacerse oír.
COMUNICACIÓN CARA A CARA (PULSAR PARA
ESCUCHAR – PUSH-TO-LISTEN, PTL) ** (g. 4)
La función de pulsar para escuchar (PTL) permite al usuario
escuchar instantáneamente el entorno, silenciando el audio
de radio FM y Bluetooth
®
y activando los micrófonos
dependientes de nivel. Pulsar dos veces brevemente (1 seg.)
el botón de encendido [ ] para activar la función de pulsar
para escuchar (PTL). Para desactivar la función de pulsar
para escuchar (PTL), pulsar brevemente cualquier botón.
ESCUCHAR RADIO FM
Buscar emisora (g. 8)
Pulsar brevemente (1 seg.) el botón de menú [M] para entrar
en el modo de búsqueda de emisora. Pulsar brevemente
(1 seg.) el botón [
+
] o [–] para iniciar una búsqueda. La
frecuencia de emisora de radio se conrmará con un mensaje
de voz.**
CONSEJO INTELIGENTE: Pulsando brevemente (1 seg.) el
botón de menú [M], se activa siempre la radio FM.
NOTA: La recepción de radio depende de la topografía y del
entorno en que se está. Si la recepción es mala, intentar
cambiar de zona, si es posible.
Guardar emisora (g. 9)
Pulsar brevemente (1 seg.) tres veces el botón de menú [M];
se oye el mensaje de voz
“Store station” (guardar emisora).
Pulsar brevemente (1 seg.) el botón
[
+
] o [–]
para seleccionar
posición.
Pulsar largamente (2 seg.) el botón de menú [M]
para guardar la emisora. Un
mensaje
de voz conrma:
“Conrmed” (conrmado).
Programar emisora (g. 10)
Pulsar brevemente (1 seg.) dos veces el botón de menú [M]
para entrar en el modo de programación de emisora. Un
mensaje de voz conrma: “Preset station” (programar
emisora). Pulsar brevemente (1 seg.) el botón [
+
] o [–] para
examinar y seleccionar programar emisora. La frecuencia de
emisora de radio se conrmará con un mensaje de voz.
“3M™ Connected Equipment”
, aplicación móvil **
Conectar la orejera “WS™ ALERT™ XPI Headset” con la
aplicación móvil “3M™ Connected Equipment” compatible con
Android e iOS. Con la conexión a la aplicación móvil, se accede
a ajustes, conguraciones, instrucciones de usuario,
etc.
NOTA: Para más información, ir a “App Store” o “Google
Play” y descargar la aplicación “3M™ Connected Equipment”.
Para soporte de “3M™ Connected Equipment”, ver la
información en la aplicación móvil.
 Bluetooth
®
Multipoint **
Esta orejera acepta la tecnología Bluetooth
®
Multipoint. Usar
tecnología Bluetooth
®
Multipoint para conectar la orejera a
dos dispositivos Bluetooth
®
simultáneamente. Según el tipo
de dispositivos Bluetooth
®
conectados y de sus actividades
actuales, la orejera controla los dispositivos Bluetooth
®
de
diferentes formas. La orejera prioriza y coordina actividades
de los dispositivos Bluetooth
®
conectados.
Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth
®
(g. 2, g. 5)
La primera vez que se enciende la orejera, se pone
automáticamente en modo de emparejamiento. Un mensaje
de voz conrma: “Bluetooth
®
pairing on” (emparejamiento de
Bluetooth). También se puede entrar en el modo de
emparejamiento desde el menú. Esto es necesario para
emparejar un segundo dispositivo (g. 6).
ver el apartado “Conguración de la orejera”.
Comprobar que la comunicación Bluetooth
®
está activada en
el dispositivo Bluetooth
®
propio. Buscar y seleccionar
WS ALERT XP” o WS ALERT XPI en el dispositivo
Bluetooth
®
propio. Un mensaje de voz conrma que el
emparejamiento ha nalizado: “Pairing complete”
(emparejamiento nalizado) y “Connected” (conectado).
NOTA: Se puede detener el proceso de emparejamiento,
pulsando largamente (2 seg.) el botón de Bluetooth
®
[ ]
(g. 7).
NOTA: Sólo uno de los dos dispositivos emparejados puede
ser un radioteléfono. ** La orejera sólo acepta radioteléfono
con protocolo 3M™ PELTOR™ de pulsar para hablar. Para
consultas, contactar con el distribuidor local.
NOTA: Cuando se empareja correctamente un tercer
dispositivo Bluetooth
®
, se quita de la orejera uno de los
dispositivos emparejados anteriormente. Al conectar uno de
los dispositivos, se quita el dispositivo desconectado. De lo
contrario, se quita el primer dispositivo emparejado. **
RECONEXIÓN DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH
®
Cuando se enciende la orejera, intenta reconectar todos los
dispositivos conectados durante 5 minutos. Un mensaje de
voz conrma la conexión: “Connected” (conectado).
ES
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M PELTOR WS ALERT XPI Series and is the answer not in the manual?

3M PELTOR WS ALERT XPI Series Specifications

General IconGeneral
BluetoothYes
MicrophoneYes
Bluetooth RangeUp to 10 meters
ColorBlack
Product TypeHeadset
Standards MetANSI S3.19
CompatibilityBluetooth enabled devices
Battery TypeRechargeable lithium-ion
Attenuation RatingL: 16 dB

Related product manuals