EasyManuals Logo

3M PELTOR WS ALERT XPI Series User Manual

3M PELTOR WS  ALERT XPI Series
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #207 background imageLoading...
Page #207 background image
199

Пояснення до таблиці показників послаблення
EN 352-1/EN 352-3/EN 352-4
Компанія 3М настійно рекомендує індивідуально підбирати
засоби захисту органів слуху. Дослідження показують, що
через різницю в припасуванні приладу, навичках
припасовування та мотивації в багатьох випадках
зниження рівня шуму для користувачів може бути меншим,
ніж прогнозують вказані на етикетці упаковки значення
послаблення. Указівки щодо коригування вказаних на
етикетці значень послаблення містяться в застосовних
нормах. За відсутності таких норм рекомендується
зменшити параметр SNR (послаблення шуму) для
точнішого оцінювання звичайного рівня захисту.
A:1 Частота (Гц)
A:2 Середнє послаблення (дБ)
A:3 Стандартне відхилення (дБ)
A:4 Припустимий показник захисту, ППЗ (дБ)
A:5
H — оцінка ефективності засобів захисту слуху від впливу
звуків високої частоти (ƒ ≥ 2000 Гц).
M — оцінка ефективності засобів захисту слуху від впливу
звуків середньої частоти (500 Гц < ƒ < 2000 Гц).
L — оцінка ефективності засобів захисту слуху у разі
впливу звуків низької частоти (ƒ ≤ 500 Гц).
A:6 Рівень критеріїв
H — рівень критеріїв для шуму високої частоти.
M — рівень критеріїв для шуму середньої частоти.
L — рівень критеріїв для шуму низької частоти.
Сумісні промислові захисні каски EN 352-3
Ці протишумні навушники можна встановлювати та
використовувати лише з моделями промислових захисних
касок, вказаних у таблиці B. Ці протишумні навушники
було випробувано разом із наступними промисловими
захисними касками, і рівень їхнього захисту може
відрізнятися в разі встановлення на інших касках.
Пояснення до таблиці кріплення промислової захисної
каски
B:1 Виробник каски
B:2 Модель каски
B:3 Кріплення
B:4 Розмір голови: S — малий; M — середній; L — великий.


D:1 Головна дужка (ПВХ, ПА)
D:2 Каркас головної дужки (нержавіюча сталь)
D:3 Двоточкові кріплення (ПOM)
D:4 Амбушури HY82 (плівка ПВХ та пінополіуретан)
D:4 Амбушури HY80 (поліуретанова плівка,
пінополіуретанова піна та силіконовий гель)
D:5 Спінені вкладиші (пінополіуретан)
D:6 Чашки (акрилонітрилбутадієнстиролова пластмаса)
D:7 Мікрофон диференційного регулювання для
прослуховування навколишнього середовища
(пінополіуретан)
D:8 Мікрофон (акрилонітрилбутадієнстиролова
пластмаса, ПА)
D:9 Антена (ПЕ, акрилонітрилбутадієнстиролова
пластмаса, термопластичні каучуки)
D:10 Захисний щиток (пінополіуретан)
D:11 Гніздо зарядного пристрою (нержавіюча сталь)


D:12 Кронштейн для підтримки чашки (нержавіюча сталь)


E:1 Зсуньте чашки та відхиліть верхню частину покриття,
оскільки кабель має бути із зовнішньої сторони головної
дужки.
E:2 Відрегулюйте висоту чашок пересуванням вгору та
вниз, утримуючи головну дужку на місці.
E:3 Головна дужка має проходити через верхню частину
голови, як це показано на малюнку та має підтримувати
вагу гарнітури.

E:4 Вставте жорстке кріплення до каски у отвір на касці,
доки не почуєте клацання, що означає фіксацію (E:5).
E:6 Режим вентиляції: щоб перевести пристрій із робочого
режиму до режиму вентиляції, відтягніть назовні чашки
навушників до клацання (.
E:8 Уникайте розміщення чашок на поверхні каски,
оскільки це перешкоджає вентиляції.

 (рис. 1)
1. За допомогою пальців зніміть фіксатор лівої чашки.
2. Відкрийте чашку.
3. Вставте або замініть акумулятори. Перевірте, щоб
полярність відповідала позначкам.
4. Закрийте чашку та закріпіть фіксатор. Замініть тип
акумулятора, якщо ви переходите з акумуляторних
батарей до батарей, що не перезаряджаються. Утримуйте
(2 с) кнопку меню [M], щоб увійти в меню конфігурації,
див. Конфігурація гарнітури.
Використовуйте лише зарядний USB-пристрій
3M™ PELTOR™ FR09 EU та настінний перехідник
3M™ PELTOR™ FR08 із акумуляторними батареями
3M™ PELTOR™ LR6NM.
Не заряджайте батарею, якщо температура
навколишнього повітря перевищує 45 °C.

– Не заряджайте лужні батареї, оскільки це може
призвести до пошкодження гарнітури.
– Використовуйте тільки батареї AA, що не
перезаряджаються, або нікель-металгідридний
акумулятор.
– Не використовуйте разом старі та нові батареї. Не
використовуйте разом лужні, стандартні або акумуляторні
UA
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M PELTOR WS ALERT XPI Series and is the answer not in the manual?

3M PELTOR WS ALERT XPI Series Specifications

General IconGeneral
BluetoothYes
MicrophoneYes
Bluetooth RangeUp to 10 meters
ColorBlack
Product TypeHeadset
Standards MetANSI S3.19
CompatibilityBluetooth enabled devices
Battery TypeRechargeable lithium-ion
Attenuation RatingL: 16 dB

Related product manuals