EasyManuals Logo

3M PELTOR WS ALERT XPI Series User Manual

3M PELTOR WS  ALERT XPI Series
214 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #78 background imageLoading...
Page #78 background image
70
GR
επιβεβαιώσει την ολοκλήρωση της ζευγοποίησης «Pairing
complete» (Η ζευγοποίηση ολοκληρώθηκε) και «Connected»
(Έγινε σύνδεση). Πατήστε σύντομα (1 s) το κουμπί [–] για να
σταματήσει η ζευγοποίηση. Το φωνητικό μήνυμα «Pairing
off» επιβεβαιώνει ότι η ζευγοποίηση απενεργοποιήθηκε.

Το Bass boost παρέχει πλουσιότερο ήχο μπάσων στη ροή
στερεοφωνικής μουσικής. Πατήστε σύντομα (1 s) το κουμπί
[
+
] ή το κουμπί [–] για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
το Bass boost.

Πατήστε σύντομα (1 s) το κουμπί [–] για να αυξηθεί η
αριστερή πλευρά και να μειωθεί η δεξιά πλευρά. Πατήστε
σύντομα (1 s) το κουμπί [
+
] για να αυξηθεί η δεξιά πλευρά
και να μειωθεί η αριστερή πλευρά. Ένα φωνητικό μήνυμα θα
σας ενημερώσει όταν το Surround balance ρυθμιστεί στο
κέντρο, «Center» (Κέντρο).

Το Surround equalizer αλλάζει τη χαρακτηριστική καμπύλη
συχνότητας του ήχου surround. Πατήστε σύντομα (1 s) το
κουμπί [–] ή το κουμπί [
+
] για να αλλάξετε τα επίπεδα του
Surround equalizer, «Low – Normal – High – Extra high»
(Χαμηλή – Κανονική – Υψηλή – Πολύ υψηλή).

Οι πλευρικοί τόνοι είναι ένα ηχητικό σήμα επιβεβαίωσης
προς το χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών κατά τη
διάρκεια μιας συζήτησης. Πατήστε σύντομα (1 s) το κουμπί
[–] ή το κουμπί [
+
] για να αλλάξετε την ένταση πλευρικών
τόνων, «Off – Low – Normal – High» (Απενεργοποιημένη –
Χαμηλή – Κανονική – Υψηλή).

Πατήστε σύντομα (1 s) το κουμπί [–] ή το κουμπί [
+
] για να
αλλάξετε τον τύπο μπαταριών σε επαναφορτιζόμενες ή
αλκαλικές.

(εικ. 12)
Πατήστε σύντομα (1 s) το κουμπί [–] ή το κουμπί [
+
], και μετά
πατήστε παρατεταμένα (2 s) το κουμπί Μενού [M]. Ένα
φωνητικό μήνυμα θα σας καθοδηγήσει.


Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι καινούργιες ή πλήρως
φορτισμένες.
Η ραδιοφωνική λήψη εξαρτάται από την τοπογραφία και το
περιβάλλον όπου βρίσκεστε. Αν η λήψη δεν είναι καλή,
δοκιμάστε να αλλάξετε χώρο.

®
1. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι καινούργιες ή πλήρως
φορτισμένες.
2. Καταργήστε όλες τις συσκευές Bluetooth
®
που είναι
συγχρονισμένες με το τηλέφωνό σας.
3. Εκτελέστε επανεκκίνηση του τηλεφώνου (ενεργοποιήστε/
απενεργοποιήστε το τηλέφωνό σας).
4. Εκτελέστε επαναφορά εργοστασιακών τιμών στο σετ
μικροφώνου-ακουστικών.
5. Ζευγοποιήστε το σετ μικροφώνου-ακουστικών με το
τηλέφωνό σας.
6. Αν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να ζευγοποιήσετε
άλλο τηλέφωνο για να δείτε αν αυτό βοηθάει.


Το Bluetooth
®
είναι μια τεχνολογία ραδιοεπικοινωνίας,
γεγονός που σημαίνει ότι είναι ευαίσθητο σε αντικείμενα που
βρίσκονται ανάμεσα στο σετ μικροφώνου-ακουστικών και
στη συσκευή με την οποία είναι συνδεδεμένη. Η απόσταση
ανάμεσα στο σετ μικροφώνου-ακουστικών και τη συσκευή
θα πρέπει να είναι 10 μέτρα με οπτική επαφή (δηλ. χωρίς
τοίχους κτλ.). Ακόμα και η θέση του τηλεφώνου πάνω στο
σώμα μπορεί να είναι σημαντική.

Χρησιμοποιήστε ένα πανί εμποτισμένο με σαπούνι και
χλιαρό νερό για να καθαρίσετε τα εξωτερικά περιβλήματα, το
τόξο στήριξης και τα μαξιλαράκια.


Αν το προστατευτικό ακοής βραχεί με νερό της βροχής ή
ιδρώτα, γυρίστε τα ακουστικά προς τα έξω, αφαιρέστε τα
μαξιλαράκια και τις επενδύσεις από αφρολέξ και αφήστε τα
να στεγνώσουν 24 ώρες πριν τα επανατοποθετήσετε. Τα
μαξιλαράκια και οι επενδύσεις από αφρολέξ ενδέχεται να
φθαρούν με τη χρήση και θα πρέπει να εξετάζονται σε τακτά
χρονικά διαστήματα για τυχόν ρωγμές ή άλλη ζημιά. Όταν
χρησιμοποιούνται τακτικά, η 3M συνιστά να αντικαθιστάτε
τις επενδύσεις από αφρολέξ και τα μαξιλαράκια τουλάχιστον
δύο φορές το χρόνο, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται σταθερή
εξασθένηση, υγιεινή και άνεση. Αν κάποιο μαξιλαράκι
υποστεί ζημιά, θα πρέπει να αντικατασταθεί. Ανατρέξτε στην
ενότητα Ανταλλακτικά πιο κάτω.

F:1 Για να αφαιρέσετε το μαξιλαράκι, περάστε τα δάχτυλά
σας κάτω από το εσωτερικό άκρο του μαξιλαριού και
τραβήξτε ευθεία προς τα έξω.
F:2 Αφαιρέστε την ή τις επενδύσεις από αφρολέξ που ήδη
υπάρχουν και τοποθετήστε καινούργια(ες).
F:3 Τοποθετήστε τη μία πλευρά από το μαξιλαράκι στην
εγκοπή του ακουστικού και, στη συνέχεια, πιέστε την
αντικριστή πλευρά μέχρι να κουμπώσει το μαξιλαράκι.

Πριν αποθηκεύσετε το προϊόν, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
Μην αποθηκεύετε το προστατευτικό ακοής σε θερμοκρασία
άνω των 55°C (για παράδειγμα στο ταμπλό ή στην εταζέρα
ενός αυτοκινήτου ή στην ποδιά ενός παραθύρου) ή κάτω
των –20°C.
Μη χρησιμοποιείτε το προστατευτικό ακοής σε
θερμοκρασία άνω των 55°C ή κάτω των –20°C.
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M PELTOR WS ALERT XPI Series and is the answer not in the manual?

3M PELTOR WS ALERT XPI Series Specifications

General IconGeneral
BluetoothYes
MicrophoneYes
Bluetooth RangeUp to 10 meters
ColorBlack
Product TypeHeadset
Standards MetANSI S3.19
CompatibilityBluetooth enabled devices
Battery TypeRechargeable lithium-ion
Attenuation RatingL: 16 dB

Related product manuals