EasyManuals Logo

Fronius TransTig 1700 Operating Instructions/Spare Parts List

Fronius TransTig 1700
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #83 background imageLoading...
Page #83 background image
7
AFFICHAGE DEL "HOLD"
l Permet le contrôle postérieur des paramètres de soudage.
l L’affichage s’allume après mémorisation de valeur effective
(fin du procédé)
l La valeur moyenne est affichée sur les affichages nu-
mériques
et . (des valeurs de courant de soudage et de
tension de soudage mesurées avant la termination de la
soudure)
l La fonction est active dans chaque mode de fonctionnement
(excepté télécommande à pédale, impulsions par télécom-
mande à pédale et impulsions jusqu’à 20Hz)
Possibilités d’effacement de la fonction HOLD
l En actionnant la gâchette du pistolet dans la période
d’interruption du soudage
l Déconnexion et reconnexion de l'appareil du soudage
l Déréglage du régulateur de courant de soudage dans les
temps de repos
l Commutation de la touche de mode de fonctionnement
l Lors de chaque début de soudage
AFFICHAGE DEL POUR SOUDAGE TIG À ARC PULSÉ
l Dès que la commande à distance d’impulsions TIG TR 50mc
est raccordée, la DEL clignote
(chapitre „commande à
distance d’impulsions TR 50mc“)
REGULATEUR DE COURANT PRINCIPAL I
H
= courant de
soudage:
l Réglage continu de courant de soudage dans la gamme de
2-140 A (electrode) ou 2-160 A ou 170A (TIG)
l Affichage DEL allumé (seulement dans les modes de
fonctionnement d’électrode)
l L’ampèremètre numérique indique la valeur de courant déja
en marche à vide et commute ensuite automatiquement à
l’affichage de valeur effective
valeur théorique ð courant de soudage désiré
valeur effective ð courant de soudage effectif
COURANT DE CRATERE FINAL: I
E
l Seulement possible pendant le fonctionnement à 4 temps
l Réglage en pourcentage du courant principal
Lors de la commande du potentiomètre de courant de cra-
tère final la valeur réglée est indiquée pour 3 secondes.
l La diminution du courant de soudage jusqu’au courant de
cratère final est introduite par la gâchette du pistolet
l La lampe témoin DEL est allumée
Les paramètres suivants sont prédéfinis:
l prédébit de gaz ................................................... 0,4 sec.
l Arc chercheur ..................................................... 29% du I
H
l Up-Slope ............................................................. 1,0 sec.
l Postdébit de gaz dépendant du courant ............. 5 - 15 sec.
Tous les paramètres peuvent être modifiés individuellement
par un menu de programme.
Fig. 7 Modèle avec raccord central de torche GWZ: Connexions sur le front des
appareils
RACCORD DE LA TORCHE TIG
l Sert au raccord de l’alimentation de gaz-courant de la torche
de soudage
DOUILLE DE COURANT A JOINT A BAÏONNETTE
l Sert de raccord du câble de mise à la masse lors de sou-
dage TIG
l Sert de raccord du câble porte-électrode ou du câble de mise
à la masse lors du soudage manuel à l’électrode enrobée
suivant le type d’électrode
PRISE DE COMMANDE DE LA TORCHE
l Brancher et verrouiller la prise de commande de la torche de
soudage
DOUILLE DE COURANT A JOINT A BAÏONETTE
l seulement en cas de raccord central de torche GWZ
l Sert de raccord du câble porte-électrode ou du câble de
mise à la masse lors du soudage manuel à électrode
enrobée suivant le type d'électrode
RACCORD DE GAZ
l Visser l'écrou de raccord du tuyau flexible de gaz sur la pièce
de raccord et le serrer
CABLE DE RESEAU AVEC DECHARGE DE TRACTION
PRISE DE RACCORD POUR FONCTIONNEMENT À COM-
MANDE À DISTANCE:
l Brancher du bon côté la fiche du câble de la commande à
distance et la fixer par la collerette de fixation
l Le réglage des paramètres de soudage désirés se fait
directement sur la commande à distance correspondante.
l Identification automatique de la commande à distance
l La tension d’alimentation de la commande à distance ré-
sistant aux courts-circuits garantit la protection des parties
électroniques lors d’un endommagement éventuel du câble
de la commande à distance.
Fig. 8 L'arrière de l'appareil
Fig. 7a Modele avec raccord central de torche F: Connexions sur le front des
appareils

Table of Contents

Other manuals for Fronius TransTig 1700

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fronius TransTig 1700 and is the answer not in the manual?

Fronius TransTig 1700 Specifications

General IconGeneral
BrandFronius
ModelTransTig 1700
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals