VT-8 8mt 4x1000W METAL HALIDE
TL131-01-31-00
21-08-2017
MITSUBISHI ENGINE
MECC ALTE STATOR
14.6 CONTROLLO LIVELLO ACQUA RADIATORE - CHECK WATER LEVEL IN THE
RADIATOR
Piastra protezione tappo radiatore
Per il rabbocco e la sostituzione del
refrigerante alzare la piastra di protezione del
tappo radiatore (40).
In order to fill up and replacement of the
cooling raise the protection plate (40) of the
radiator cap.
Il refrigerante, se rabboccato completamente
prima di mettere in marcia il motore, dura una
giornata di lavoro; pertanto il livello del
refrigerante deve essere regolarmente
controllato prima d’ogni messa in funzione.
The coolant will last for one day’s work if filled
all the way up before operation start;
therefore check the coolant level before
every operation.
Per evitare lesioni personali non rimuovere il
tappo del radiatore quando il motore è caldo.
Una volta che il motore si è raffreddato
allentare leggermente il tappo fino al fermo per
scaricare l’eccesso di pressione, quindi
rimuoverlo completamente.
In order to avoid personal injury do not
remove the radiator cap when the engine is
hot. When the engine is cold, loose the cap
slightly to the stop to relieve any excess of
pressure before removing cap completely.
Qualora si debba fermare la macchina per un
lungo periodo di tempo (maggiore di un anno)
è consigliato lasciare il refrigerante all’interno
del radiatore onde evitare ossidazioni.
If the machine has to be stopped for a long
period (more than one year), we suggest to
keep the coolant into the radiator in order to
avoid oxidizing effects.