Setup / Montage / Einrichtung / Ajuste / Configurazione / Opstellen
310810S 17
5 Assemble spray shields to
striper.
6 Loosen knob and slide
spray gun outside of wheel.
Tighten knob.
7 Fill wet cup with TSL to
extend pump life.
8 Ensure tip guard and
SwitchTip are removed.
5 Monter les déflecteurs
latéraux sur le traceur.
6 Desserrer le bouton et faire
coulisser le pistolet
pulvérisateur côté opposé
à la roue. Serrer le bouton.
7 Remplir la coupelle de
liquide TSL pour augmenter
la durée de vie de la
pompe.
8 S’assurer que le
garde-buse et la buse
SwitchTip ont été
démontés.
5 Spritzabdeckungen am
Spritzgerät montieren.
6 Knopf lösen und Spritz-
pistole aus dem Rad
hinaus schieben. Knopf fes-
tdrehen.
7 Ölertasse mit
TSL-Flüssigkeit füllen,
um die Lebensdauer der
Pumpe zu verlängern.
8 Düsenschutz und
Umkehrdüse (SwitchTip)
müssen entfernt sein.
5 Monte las pantallas de
pulverización en el
trazalíneas.
6 Afloje la perilla y deslice
la pistola de pulverización
sacándola de la rueda.
Apriete la perilla.
7 Llene la copela húmeda de
TSL para prolongar la
duración de la bomba.
8 Compruebe que el
portaboquillas y la boquilla
de giro SwitchTip están
desmontadas.
5 Montare lo schermo
paraspruzzi sul traccialinee.
6 Allentare la manopola e far
scivolare la pistola a
spruzzo fuori dalla ruota.
Serrare la manopola.
7 Riempire la tazza con TSL
per una maggiore durata
della pompa.
8 Assicurarsi che la
protezione dell’ugello
e SwitchTip siano stati
rimossi.
5 Zet de spuitschermen op de
lijntrekker.
6 Draai de knop los en schuif
het spuitpistool uit het wiel.
Draai de knop aan.
7 Vul het reservoir met TSL
voor een langere
levensduur van de pomp.
8 Ga na of de tipbeschermer
en de SwitchTip zijn
verwijderd.
ti6082a
ti6085a
ti6087a
ti6086a
ti6073a
ti5942a