EasyManuals Logo

Graco field lazer s100 User Manual

Graco field lazer s100
67 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
Startup / Démarrage / Inbetriebnahme / Puesta en servicio / Avviamento / Opstarten
310810S 19
Startup / Démarrage / Inbetriebnahme /
Puesta en servicio / Avviamento / Opstarten
1 Start engine.
a Press priming bulb (A)
repeatedly until gasoline is
seen in fuel return tube (B)
if engine is cold or has
previously run out of fuel.
b Move choke to closed. c Pull starter rope. d After engine starts, move
choke to open. Let sprayer
run for 20 seconds.
1 Démarrage du moteur.
a Appuyer sur la poire d’amor-
çage (A) à plusieurs reprises
jusqu’à ce que l’essence cir-
cule dans le tuyau de retour
(B) si le moteur est froid ou s’il
a tour jusqu’à épuisement
du carburant.
b Mettre le volet du starter sur
fermé.
c Tirer sur le cordon de
démarrage.
d Une fois le moteur démarré,
placer le starter en position
ouverte. Faire fonctionner
le pulvérisateur pendant
20 secondes.
1 Motor starten.
a Wenn der Motor kalt ist oder
zuvor das Benzin ausge-
gangen ist, mehrmals auf
den Entlüftungskolben (A)
drücken, bis Benzin im Rück-
laufschlauch (B) sichtbar wird.
b Motor-Choke schließen. c Starterseil ziehen. d Nach dem Starten des Motors
den Choke öffnen. Spritzgerät
20 Sekunden lang laufen
lassen.
1 Ponga en marcha el pulve-
rizador.
a Si el motor está frío o se ha
quedado sin combustible,
pulse la ampolla de cebado
(A) reiteradamente hasta que
vea gasolina en el tubo de
retorno de combustible (B).
b Cierre el obturador. c Tire de la cuerda de
arranque.
d Después de que el motor se
ponga en marcha, abra el
obturador. Deje funcionar
el pulverizador durante
20 segundos.
1 Avviare motore.
a Premere il bulbo di adesca-
mento (A) ripetutamente fino
a quando non si veda la
benzina nel tubo di ritorno del
carburante (B) se il motore
è freddo o se il carburante si
è precedentemente esaurito.
b Chiudere l’aria. c Tirare il cavo di avviamento. d Quando il motore è stato
avviato, aprire l’aria. Lasciare
in funzione lo spruzzatore per
20 secondi.
1 Start de motor.
a Druk een aantal malen op de
inspuitpeer (A) tot er benzine
te zien is in de retourbuis voor
de brandstof (B) als de motor
koud is of als hij eerder is
drooggelopen.
b Draai de choke dicht. c Trek aan het startkoord. d Zet de choke open nadat de
motor is gestart. Laat het
spuitapparaat 20 seconden
land draaien.
ti6210a
ti5698a
A
B
ti5705a
ti5708a
ti5706a

Other manuals for Graco field lazer s100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Graco field lazer s100 and is the answer not in the manual?

Graco field lazer s100 Specifications

General IconGeneral
BrandGraco
Modelfield lazer s100
CategoryPaint Sprayer
LanguageEnglish

Related product manuals