Pressure Relief / Décompression / Druckentlastung / Descompresión / Sfogo della pressione / Drukontlasting
30 310810S
Pressure Relief / Décompression / Druckentlastung /
Descompresión / Sfogo della pressione / Drukontlasting
1 Turn engine OFF.
2 Turn prime valve down. 3 Remove guard and
SwitchTip.
4 Trigger gun into pail to relieve
pressure.
1 Mettre le moteur sur ARRÊT.
2 Tourner la vanne d’amorçage
vers le bas.
3 Démonter la garde et la buse
SwitchTip.
4 Actionner le pistolet en le
tenant dans le seau pour
relâcher la pression.
1 Motor ausschalten.
2 Entlüftungshahn nach unten
drehen.
3 Düsenschutz und
Umkehrdüse abnehmen.
4 Pistole in einen Eimer richten
und abziehen, um den
Materialdruck zu entlasten.
1 Apague el motor.
2 Gire la válvula de cebado
hacia abajo.
3 Retire el portaboquillas y la
boquilla de giro SwitchTip.
4 Dispare la pistola en la lata
para liberar la presión.
1 SPEGNERE il motore.
2 Abbassare la valvola di
adescamento.
3 Rimuovere la protezione e lo
SwitchTip.
4 Premere il grilletto per
scaricare la pressione in un
secchio.
1 Zet de motor UIT.
2 Draai de inspuitkraan
omlaag.
3 Verwijder de beschermer en
de SwitchTip.
4 Druk de trekker in en spuit in
een bak om de druk te
ontlasten.
ti6211a
OFF
ti5697a
ti6211a
ti5701a
ti5942a
ti6211a
WASTE
ti2713b
ti6211a