Spraying / Pulvérisation / Spritzen / Pulverización / Spruzzatura / Spuiten
28 310810S
Stencil Spraying / Peinture au pochoir /
Spritzen mit Schablone / Pulverización de la plantilla /
Spruzzatura della maschera / Spuiten op basis van de mal
1 Loosen knob. 2 Remove gun from holder. 3 Lift stencil plate up and
rotate right. This increases
engine speed which
engages pump.
4 Trigger spray gun over
stencil pattern.
1 Desserrer le bouton. 2 Retirer le pistolet de son
support.
3 Relever le levier de pochoir
et le tourner vers la droite.
Cela a pour effet d’accé-
lérer le moteur et donc
de mettre la pompe en
marche.
4 Appliquer de la peinture sur
le pochoir.
1 Knopf lösen. 2 Spritzpistole aus der
Halterung nehmen.
3 Schablonenplatte anheben
und nach rechts drehen.
Dadurch wird die Motor-
drehzahl erhöht, wodurch
wiederum die Pumpe zu
laufen beginnt.
4 Spritzpistole über dem
Schablonenmuster
abziehen.
1 Afloje la perilla. 2 Retire la pistola del soporte. 3 Levante la palanca de
plantilla y gírela hacia la
derecha. Así se aumenta
la velocidad del motor que
engrana la bomba.
4 Dispare la pistola de pulve-
rización sobre el patrón de
la plantilla.
1 Allentare la manopola. 2 Rimuovere la pistola dal
suo supporto.
3 Sollevare la piastra della
maschera e ruotare a des-
tra. Questa operazione
aumenta la velocità del
motore che innesta la
pompa.
4 Attivare la pistola di
spruzzatura sul ventaglio
della maschera.
1 Draai de knop los. 2 Haal het pistool uit de
houder.
3 Til de malplaat op en draai
hem naar rechts. Hierdoor
gaat het toerental van de
motor omhoog waardoor
de pomp aanslaat.
4 Spuit met het spuitpistool
over het malpatroon.
ti5862a
ti5860a
ti5695b
ti5703a