Startup / Démarrage / Inbetriebnahme / Puesta en servicio / Avviamento / Opstarten
22 310810S
10 Turn prime valve horizontal. 11 Move drain tube to paint
pail.
12 Loosen knob. 13 Remove spray gun from
holder.
10 Mettre la vanne
d’amorçage en position
horizontale.
11 Placer le tuyau de vidange
dans le seau de peinture.
12 Desserrer le bouton. 13 Sortir le pistolet de son sup-
port.
10 Entlüftungshahn waagrecht
drehen.
11 Spülschlauch in den
Farbeimer legen.
12 Knopf lösen. 13 Spritzpistole aus der
Halterung nehmen.
10 Coloque la válvula de
cebado en posición
horizontal.
11 Mueva el tubo de drenaje
hasta la lata de pintura.
12 Afloje la perilla. 13 Retire el pistola de
pulverización del soporte.
10 Mettere in posizione
orizzontale la valvola di
adescamento.
11 Spostare il flessibile di
scarico nel secchio per
la vernice.
12 Allentare la manopola. 13 Rimuovere la pistola a
spruzzo dal suo supporto.
10 Zet de inspuitkraan in de
horizontale stand.
11 Verplaats de afvoerbuis
naar de verfemmer.
12 Draai de knop los. 13 Verwijder het spuitpistool
uit de houder.
ti5700a
WASTE
PAINT
ti6116a
ti6098a
ti6095a