EasyManua.ls Logo

Mackie ProFX6v3+ - Page 8

Mackie ProFX6v3+
81 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
.c
...
0
0
...
a)
~
-
m
"Cl
C
c,:s
Cl)
a)
"Cl
0
:E
'bD
C
·-
"Cl
....
0
C,)
a)
a:
m
Cl)
:::::,
><
LI.
"Cl
a)
C,)
C
c,:s
.c
C
LI.I
.c
...
"i
Cl)
....
a)
-~
:E
'bD
0
cu
C
CZ:
+
M
~
LI.
0
....
a.
Getting
Started
-
OD
1.
Read
and
understand
the
Important
Safety
Instructions
on
page
2.
2.
Turn
down
all
knobs
except
the
channel
EO
and
pan
knobs,
and
set
all
the
faders
fully
down.
3.
Set
all
channel
EO
knobs
and
pan
knobs
at
their
center
detent.
4.
Disengage
all
switches.
5.
Connect
cords
from
the
main
outs
to
powered
speakers
(or
to
an
amplifier
connected
to
passive
speakers).
6.
Push
the
line
cord
securely
into
the
mixer's
connector
and
plug
the
other
end
.
into
a
grounded
AC
outlet.
The
mixer
may
accept
the
appropriate
voltage
as
indicated
near
the
connector.
7.
Turn
the
mixer
on.
8.
Turn
the
powered
speakers
(or
amplifiers)
on.
9.
Plug
signal
sources
into
the
mixer,
such
as:
Microphones
plugged
into
the
mic
inputs.
(Engage
phantom
power
if
needed.)
Line-level
sources
such
as
keyboards,
drum
machines,
or
CO
players
plugged
into
the
line-level
inputs.
Smartphone
paired
and
connected
via
Bluetooth.
10.
Be
sure
that
the
volume
of
the
input
is
the
same
as
it
would
be
during
normal
use.
11.
Engage
the
channel's
L-R
assign
switch
(ProFX12v3+)
and
turn
up
that
channel's
fader
to
the
·u·
(unity
gain)
position.
12.
Slowly
bring
up
the
main
fader
to
a
comfortable
listening
level.
13.
Repeat
steps
9
to
11
for
the
other
channels.
Puesta
en
marcha
- 1B
1.
Lea
y
tenga
en
cuenta
las
lnstrucciones
importantes
de
seguridad
de
la
pagina
3.
2.
Coloque
al
minimo
todos
los
mandos
excepto
los
de
EO
y
panorama
de
canal,
y
coloque
todos
los
faders
abajo
del
todo.
3.
Coloque
los
mandos
de
EO
y
panorama
de
canal
en
su
muesca
central.
4.
Coloque
todos
los
interruptores
en
la
posicion
de
"apagado".
5.
Conecte
cables
desde
las
salidas
principales
a
los
altavoces
autoamplificados
(o
a
un
amplificador
conectado
a
unos
altavoces
pasivos).
6.
Conecte
el
cable
de
alimentacion
a
la
toma
de
la
mesa
ya
una
salida
de
corriente
alterna
con
toma
de
tierra.
Esta
unidad
puede
aceptar
los
voltajes
que
aparecen
indicados
al
lado
de
la
toma
.
7.
Encienda
esta
mesa
de
mezclas.
8.
Encienda
los
altavoces
autoamplificados
(o
los
amplificadores).
9.
Conecte
fuentes
de
seiial
al
mezclador,
tal
como:
#
Microfonos
conectados
en
las
entradas
de
micro.
(Active
la
alimentacion
fantasma
si
es
necesario).
Fuentes
de
nivel
de
linea
como
teclados,
cajas
de
ritmos
o
reproductores
de
CO
conectados
a
las
tomas
de
nivel
de
linea
.
Smartphone
sincronizado
y
conectado
via
Bluetooth.
10.
Asegurese
de
que
el
volumen
de
la
entrada
sea
el
mismo
que
tendra
durante
el
uso
normal.
11.
Active
el
interruptor
de
asignacion
L-R
de
canal
(ProFXl2v3•)
y
suba
su
fader
hasta
la
posicion
·u·
(ganancia
unitaria).
12.
Suba
lentamente
el
fader
principal
hasta
un
nivel
de
escucha
comodo
.
13.
Repita
los
pasos
9 a
11
con
los
otros
canales
.
Mise
en
muvre
-
Im
1.
Lisez
les
instructions
importantes
sur
la
securite
page
4
et
assurez-vous
de
les
avoir
bien
comprises.
2.
Mettez
tous
les
potentiometres
au
minimum
sauf
les
reglages
d'egalisation
et
de
panoramique,
et
baissez
tousles
Faders.
3.
Placez
les
potentiometres
d'
egalisation
et
de
panoramique
des
voies
en
position
centrale.
4.
Relachez
tous
les
boutons.
5.
Connectez
des
cables
entre
les
sorties
Main
et
les
enceintes
actives
(ou
ii
un
ampli
connecte
ii
des
enceintes
passives).
6.
Poussez
completement
le
cordon
secteur
dans
l'embase
de
la
console
et
connectez
l'autre
extremite
ii
une
prise
de
courant
reliee
ii
la
terre.
La
tension
acceptee
par
la
console
est
indiquee
ii
cote
de
l'embase
.
7.
Mettez
la
console
sous
tension
.
8.
Mettez
les
enceintes
actives
(ou
les
amplis)
sous
tension.
9.
Connectez
vos
sources
ii
la
console,
par
exemple
:
Des
micros
branches
au
entrees
micro.
(activez
l'alimentation
fantome
si
necessaire.)
Des
sources
niveau
ligne
comme
un
clavier,
une
boite
ii
rythme
ou
un
lecteur
de
CD
,
connectes
au
entrees
ligne.
Un
smartphone
appaire
et
connecte
via
Bluetooth.
10.
Assurez-vous
que
le
volume
de
l'entree
est
le
volume
de
fonctionnement
normal.
11.
Enfoncez
le
bout
on
L-R
Assign
de
la
voie
(ProFXl
2v3•)
et
placez
le
Fader
de
cette
voie
en
position
"U"
(gain
unitaire).
12.
Montez
le
Fader
principal
jusqu'il
obtenir
un
volume
d'ecoute
confortable
.
13.
Repetez
les
etapes
9
ii
11
pour
les
autres
voies.
Erste
Schritte
- B
1.
Lesen
und
beachten
Sie
die
.Wichtigen
Sicherheitshinweise"
auf
Seite
5.
2.
Drehen
Sie
alle
Regler
mil
Ausnahme
der
Kanai
EO-
und
Pan-Regler
ganz
zuriick
und
schieben
Sie
alle
Fader
ganz
nach
unten
.
3.
Stellen
Sie
alle
Kanai
EQ-
und
Pan-Regler
auf
die
rastende
Mille
ein.
4.
Oeaktivieren
Sie
alle
Schaller.
5.
Verbinden
Sie
die
Main
Out-Buchsen
mil
Aktivboxen
(oder
einem
Verstarker
plus
Passivboxen).
6.
Stecken
Sie
das
Netzkabel
fest
in
den
Anschluss
des
Mischpults
und
schlieBen
Sie
das
andere
Ende
an
eine
geerdete
Netzsteckdose
an.
Der
Mischer
akzeptiert
die
entsprechende
Spannung,
die
neben
dem
Anschluss
angegeben
isl.
7.
Schalten
Sie
den
Mischer
ein.
8.
Schalten
Sie
die
Aktivboxen
(oder
Verstarker)
ein.
9.
SchlieBen
Sie
Signalquellen
an
den
Mischer
an,
zum
Beispiel:
Mikrofone
an
die
Mic-Eingange
(bei
Bedarf
Phantomspannung
aktivieren)
Line-Pegel-Quellen
wie
Keyboards,
Orumcomputer
oder
CO-Player
an
die
Line-Pegel-Eingange.
Signale
verbundener
Smartphones
werden
via
Bluetooth
eingespeist.
10.
Achten
Sie
darauf,
dass
die
Lautstarke
der
Eingangssignale
genau
so
hoch
wie
im
Normalfall
isl.
11.
Aktivieren
Sie
die
L-R
Assign-Taste
(ProFX12v3•)
des
Kanals
und
schieben
Sie
den
Kanalfader
auf
die
·u·
Marke
(Unity
Gain)
hoch.
12
.
Stellen
Sie
mil
dem
Hauptfader
langsam
eine
angenehme
Abhiirlautstarke
ein.
13.
Wiederholen
Sie
die
Schritte
9
bis
11
bei
den
anderen
Kanalen
.
14
ProFXv3+
Analog
Mixers
with
Enhanced
FX,
USB
Recording
Modes
and
Bluetooth

Table of Contents

Related product manuals