EasyManua.ls Logo

Minolta FLASH METER III - Page 39

Minolta FLASH METER III
106 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Drehen Sie den
MeBkopf
um
180",
so
daB
sich das Suc
herokular
des
Aufsatzes
an
der
Vorderseite
des
Belichtung
smesse
rs
oberhalb
des Anzeigenfensters
befindet
Faire
tourner
la
tete
du
nkepteur
de
180
°
de
maniere que
I'oculaire
du
viseur
se
trouve
sur
la
face avant de I'appareil au-dessus des
fenetres
d'affichage.
G f
rese
el
cabezal
receptor
del med
ido
r en
180
° , de
modo
que
el
ocular
del visor
se
halle
en
la
parte
frontal
del
medidor
, encima
de
las
ventanillas
de
lectura
.
3.
Look
through
the eyepiece
at
your
subject
from
the
camera
position.
The
broken
circle
visible in
the
finder
indicates
the
field
of
the
10
° angle
of
acceptance,
wh
ile
the
dot
indicates
the
center
of
the
field
.
Blicken
Sie von
der
Kamera-Position
aus
durchs
Okular
auf
Ihr
Objekt.
Der
unter-
brochene
Kreis
im
Sucher
begrenzt
das
10
" -
MeBfeld;
der
Punkt
in
der
Mitte
zeigt
das
MeBfeldzentrum
an.
Viser
Ie
sujet
en
regardant dans
I'oculaire
en
vous
placant
dans la
position
qu'occupera
I'appareil
photographique
. Le cercle brise
visible dans
Ie
viseur materialise
Ie
champ
correspondant
a I'angle
d'admission
de
10
°
et
Ie
point
correspond
au
centre
du
champ
.
Contemplese
el
sujeto a traves del
ocular
desde
la
posicion
de
la camara.
EI
cfrculo
discontinuo,
visible
en
el
visor,
indica
el
campo
el
angulo
de aceptacion de
10
° ,
en
tanto
que
la marca senala
el
centro
del
campo.
37

Related product manuals