EasyManua.ls Logo

Napoleon Vector TLV50N - Emplacement de la Plaque Dhomologation; des Instructions Dallumage

Napoleon Vector TLV50N
144 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
W415-4121 / B / 04.20.23
82
FR
information gƩnƩrales
1.4 emplacement de la plaque d’homologation / des instructions
d’allumage
La plaque d’homologation et les instructions d’allumage sont attachĆ©s Ć  une chaĆ®ette situĆ©e Ć  gauche des
contrĆ“les de l’appareil, prĆØs de la soupape. Retirez la faƧade pour accĆ©der aux contrĆ“les de l’appareil. Consultez
la section « installation / enlèvement de la barrière de protection » pour obtenir des instructions détaillées
concernant l’enlĆØvement.
Pour remettre la faƧade en place, glissez les instructions prĆØs des contrĆ“les de l’appareil et rĆ©installez la barriĆØre
de protection.
Cette illustration est fournie Ơ titre de rƩfƩrence seulement. Pour les renseignements exacts, consultez la plaque
d’homologation fi xĆ©e sur l’appareil.
La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil Ć  tout instant. Il ne doit pas ĆŖtre enlevĆ©.
note:
emplacement de la plaque
d’homologation
Certified to Canadian and American National Standards: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances
Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation
Direct vent, vented gas fireplaces. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280. When this US Standard is not applicable, use the Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities, ANSI / NFPA 501A. This appliance
must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149. For use with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.
Foyer Ơ gaz ventilƩ. HomologuƩ pour installation dans une chambre Ơ coucher, une salle de bain et un studio. AppropriƩ pour installation dans une maison mobile si son installation
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH SĆ©ries de maisons mobile Ć©quipĆ©es au gaz en vigueur au Canada, ou, aux Ɖtats-Unis selon la norme 24 CFR, Part 3280,
Manufactured Home Construction and Safety Standard. Dans le cas ou cette norme d’États-Unis n’est pas pertinentes, utiliser la norme NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured
Home Installations, Sites and Communities. Installer l’appareil selon les codes ou rĆØglements locaux ou, en l’absence de tels rĆØglements, selon les codes d’installation ANSI Z223.1 ou
CSA B149 en vigueur. Utiliser uniquement avec l’écran WXXX-XXXX. Suivre les instructions d’installation.
9700539 (WSL) 4001658 (NAC) 4001657 (NGZ) 4001659 (WUSA)
WOLF STEEL LTD. 24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
XXXX XXXX XXXX XXXX
MODEL / MODƈLE
Altitude
Input
Reduced Input
P4
ƉlĆ©vation
Alimentation
Alimentation RƩduite
P4
Manifold Pressure: 3.5ā€ w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure: 4.5ā€ w.c. (NG)
Maximum Supply Pressure: 7ā€* w.c. (NG)
Pression au Collecteur: 3,5ā€ d’une colonne d’eau (GN)
Pression d’Alimentation Min.: 4,5ā€ d’une colonne d’eau (GN)
Pression d’Alimentation Max.: 7ā€ ** d’une colonne d’eau (GN)
** Maximum inlet pressure not to exceed 13ā€.
Manifold Pressure: 10ā€ w.c. (P)
Minimum Supply Pressure: 11ā€ w.c. (P)
Maximum Supply Pressure: 13ā€* w.c. (P)
Pression au Collecteur: 10ā€ d’une colonne d’eau (P)
Pression d’Alimentation Min.: 11ā€ d’une colonne d’eau (P)
Pression d’Alimentation Max.: 13ā€ * d’une colonne d’eau (P)
** Pression d’alimentation maximale ne devait pas dĆ©passer 13ā€.
0-XXXXft (0-XXXXm)
Minimum clearance to combustible materials:
Top, sides & back: per standoff spacers for framing and finishing
materials. For non-combustible framing and finishing materials,
see installation manual.
Top Xā€
Floor Xā€
Sides Xā€
Back Xā€
Vent top Xā€
Vent sides & bottom Xā€
Recessed depth Xā€
*** Mantel Xā€ from appliance opening
DƩgagements minimaux des matƩriaux combustibles:
Dessus, cÓtés et arrière: selon les espaceurs de dégagements
pour les matĆ©riaux d’ossature selon le manuel du propriĆ©taire
pour les matériaux de finition.
Dessus Xā€
Plancher Xā€œ
CĆ“tĆ©s Xā€
ArriĆØre Xā€œ
Dessus du conduit d’évent Xā€
CĆ“tĆ©s et dessous du conduit d’évent Xā€
Profondeur d’encastrĆ© une face Xā€
*** Tablette Xā€ de l’ouverture de l’appareil
WARNING: Do not add any material to the appliance which will come in contact with the
flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.
AVERTISSEMENT: N’ajoutez pas Ć  cet appareil aucun matĆ©riau devant entretien
contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.
*** Maximum horizontal extension:
Xā€. See installation manual for
greater extensions, minimum vent
lengths and maximum vent lengths.
*** L’extension horizontale maximale: Xā€.
RĆ©fĆ©rez au manuel d’installation pour des
extensions plus grandes, les longueurs
d’évacuation minimaux et maximum.
The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation
manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing
the vent-air intake system.
L’appareil doit ĆŖtre ventilĆ© Ć  l’aide de l’ensemble d’évacuation propre Ć  Napoleon. RĆ©fĆ©rez au
manuel d’installation pour les spĆ©cifications d’évacuation. Il est nĆ©cessaire de bien rĆ©installer et
resceller l’évacuation aprĆØs avoir executer l’entretien du systĆØme de prise d’air.
Serial Number / N° de Série:
W385-XXXX
REFERENCE# 161746
XXXX
VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING
APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
APPAREIL ƀ GAZ DƉCORATIF ƀ ƉVACUATION: N’EST PAS
UNE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DESTINƉ ƀ ƈTRE
UTILISƉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE
CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.
FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE
CERTIFIƉES AVEC L’APPAREIL.
XX,XXX XX,XXX
XX,XXX XX,XXX
For natural gas when equipped with No. XX drill size orifice.
For propane when equipped with No. XX drill size orifice.
Convient au gaz naturel quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamĆØtre no. XX.
Convient au propane quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamĆØtre no. XX.
Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.
Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.
XX.X% XX.X%
XXXX XXXX XXXX XXXX
ƉCHANTILLON
XXXX
ced Input
P44
Ɖ
l
Ć©
vati
onƉlĆ©vation
Ali
m
e
ntat
ionAlimenta
A
lim
e
nt
a
ti
o
n R
Ʃdu
it
eAlimentation RƩd
P
4
M
an
if
o
ld
P
re
ss
ure:
Mani
3.5ā€ w.c.
(
N
G)3.5ā€ w.c. (NG)
Minimum Su
pp
l
y
Pressure:
Minimum Supply Pressure:
4.5ā€ w.c.
(
N
G)4.5ā€ w.c. (NG)
Maximum
S
upply Pressure:
Maximum Supply Pres
7
ā€* w.c.
(
N
G)ā€* w.c. (NG)
Pression au
C
ollecteur:
Pression au Collecte
3,5ā€ d’une colonne d’eau
(
GN
)ne d’eau (GN)
Pre
ss
ion d’Alimentation Min.:
Pression d’Alimentat
4
,5ā€ d’une colonne d’eau (GN
)e colonne d’eau (GN)
Pr
ess
i
o
n
d
’Alim
e
ntati
o
n Max.:
Pression d’Alimentat
7
ā€ ** d’une colonne d’eau
(
GN
)7ā€ ** d’une colonne d’eau (GN)
**
M
ax
i
mum
i
n
l
et pressure not to excee
d
13
ā€.** Maximum inlet pressure not to exceed 13ā€.
M
an
if
o
ld
P
re
ss
ure:
Manifold Pre
10ā€ w.c. (P
)0ā€ w.c.
M
inimum Su
pp
l
y
Pressure:
inimum Supply Pres
1
1ā€ w.c.
(
P
)ā€ w.c.
Maximum
S
upply Pressure:
ximum Supply Press
13ā€* w.c.
(
P
)* w.c. (
P
ression au
C
ollecteur:
Pression au Collect
10ā€ d’une colonne d’eau (P)0ā€ d’une colonne d’eau (
P
re
ss
ion d’Alimentation Min.:
Pression d’Alimentation M
11ā€ d’une colonne dd’une
Pression d’Alimentation Max.:Pression d’Alimentation Ma
13ā€
** Pression d’alimen* Pres
0-XXXXft (0-XXXXm)
Minim
u
m
c
l
e
aran
ce
t
o
co
mb
us
tibl
e
mat
e
rial
s
:
Minimum clearance to combustible materials
Top, sides & back: per standoff spacers for framTop, sides & back: per standoff spac
materials. For non-combustibmaterials. For no
see install
see ins
CORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF E: NOT A SOURCE OF
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING
OT INTENDED FOR USE AS A HEATING
APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL
.ANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL
APPAREIL ƀ GAZ D
Ɖ
CORATIF ƀ
Ɖ
VACUATION
:
N’EST PAS
APPAREIL ƀ GAZ DƉCORATIF ƀ ƉVACUATION: N’EST PAS
UNE SOURCE DE CHALEUR
;
N’EST PAS DESTIN
Ɖ
ƀ
ƈ
TRE
UNE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DESTINƉ ƀ ƈTRE
UTILISƉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NEUTILISƉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAG
CONVIENT PAS AUX COMBUCONVIENT PAS AUX
FOR USE WITH GLASS DR USE WITH GLASS
XX
,
XXX
XX
,
XXXXX,XXX
XX
,
XXX
XX
,
XXX XX,XXX
XX.X
%
XX.X
%X.X% X
XXXX XXXX

Table of Contents

Related product manuals