EasyManua.ls Logo

OMA 511 - Page 7

Default Icon
50 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Ilsollevamento,iltrasporto,ildisimballo,ilmontaggio,l’installazio
-
neelamessainservizio,lataraturaeleregistrazioniiniziali,la
manutenzione STRAORDINARIA,lariparazione,larevisione,lo
spostamentoelosmantellamentodelsollevatoredevonoessere
eseguitidaitecnicispecializzatidei RIVENDITORIAUTORIZZATI
odeiCENTRIASSISTENZAAUTORIZZATI dalCostruttore(vede
-
recentroassistenzaautorizzatoindicatonelfrontespizio):
Ilcostruttorenonrispondedialcundannoapersone,veicoli
odoggetticausatidagliinterventisopracitatiseeffettuatida
personalenonautorizzatoodaunusoimproprioononcon
-
sentitodelsollevatore
Pertuttequesteattivitàvengonoindicati,nelpresentemanuale,
soltantogliaspetti(operativiedisicurezza)chepossonoessere
utiliancheall’operatoreedalmanutentorepercomprenderemeglio
lastrutturaedilfunzionamentodelsollevatoreeperunsuomiglio
-
reutilizzo.
Percomprendereillinguaggioadottatonelpresentemanuale,l’o
-
peratoredevepossedereesperienzaspecificanelleattivitàdioffi
-
cina,diassistenza,manutenzioneeriparazionedeiveicolinonchè
lacapacitàdiinterpretarecorrettamenteidisegnieledescrizioniri
-
portatenelmanualeelaconoscenzadellenormeantinfortunistiche
generaliespecifichevigentinelpaeseincuivieneinstallatoilsol
-
levatore.
Glistessicriterivalgonoperlasceltadeltecnicomanutentoreche
dovrà,inoltre,possedereleconoscenzetecnichespecificheespe
-
cialistiche(meccaniche,elettriche)necessariepereffettuareinsi
-
curezzagliinterventiprevistinelmanuale.
Neltestodelmanualetroveretespessolediciture“operatore”e
manutentore”ilcuisignificatoèilseguente:
OPERATORE:personaaddettaall’usodelsollevatore.
MANUTENTORE:personaaddettaallamanutenzioneordinariadel
sollevatore.
Thelifting,transport,unpacking,assembly,installation,startingup,
initialadjustmentandtesting, EXTRAORDINARY maintenance,re
-
pair,overhauls,transportanddismantlingoftheliftmustbeperfor
-
medbyspecialisedpersonnelfromthe LICENSEDDEALERoran
SERVICECENTRE authorisedbythemanufacturer(seeauthori
-
seddealeronfrontispiece).
Themanufacturerdeclinesallresponsibilityforinjurytoper
-
sonsordamagetovehiclesorobjectswhenanyoftheabove
mentionedoperationshasbeenperformedbyunauthorised
personnelorwhentherackhasbeensubjecttoimproperuse.
Thismanualindicatesonlytheoperativeandsafetyaspectsthat
mayproveusefultotheoperatorandmaintenanceworker,inbet
-
terunderstandingthestructureandoperationoftheliftandfor
bestuseofthesame.
Inordertounderstandtheterminologyusedinthismanual,the
operatormusthavespecificexperienceinworkshop,service,
maintenanceandrepairactivities,theabilitytointerpretcorrectly
thedrawingsanddescriptionscontainedinthemanualandbeac
-
quaintedwiththegeneralandspecificsafetyrulesrelevanttothe
countryinwhichthemachinehasbeeninstalled.
Thesameappliestothemaintenancefitter,whomustalsopos
-
sessspecificandspecialisedknowledge(mechanical,engineering)
neededtoperformtheoperationsdescribedinthemanualincom
-
pletesafety.
Thewords“operator”and“maintenancefitter”usedinthisma
-
nualareconstruedasfollows:
OPERATOR:personauthorisedtousethelift
MAINTENANCEFITTER:personauthorisedforroutinemaintenan
-
ceofthelift.
5

Table of Contents