EasyManua.ls Logo

OMA 511 - GENERAL PRECAUTIONS

Default Icon
50 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PRECAUZIONIGENERALI
L’operatoreedilmanutentoresonotenutialrispettodelleprescri
-
zionicontenuteinleggienormeantinfortunistichevigentinelpae
-
seincuièinstallatoilsollevatore.
Devonoinoltre:
·
operaresempredallepostazionidilavoroprevisteedindicate
nelmanuale;
·
nonrimuoverenèdisattivareicartereleprotezionimeccaniche,
elettriche,odialtranatura;
·
prestareattenzioneagliavvisidisicurezzariportatinelletarghet
-
teapplicatesullamacchinaenelmanuale.
Neltestodelmanualegliavvisidisicurezzasarannoevidenziati
nelleformeseguenti:
PERICOLO:Indicaunpericoloimminentechepuòcausaredanno
allepersone(gravilesionioanchelamorte).
ATTENZIONE:Indicasituazionie/ocomportamentirischiosiche
possonocausaredanniallepersone(lesionipiùomenogravie/o
anchelamorte).
CAUTELA:Indicasituazionie/ocomportamentirischiosichepos
-
sonocausaredannidiminoregravitàallepersonee/odannialsol
-
levatore,alveicolooadaltrecose.
RISCHIODIFOLGORAZIONE:èunparticolareavvisodisicurez
-
zachevieneriportatosulsollevatore,tramitetarghetta,inalcuni
puntidoveèparticolarmenteelevatoilrischiodifortiscosseelettri
-
che.
RISCHIEPROTEZIONI
Vediamooraqualirischipossonocorrereglioperatorioilmanuten
-
torenellefasid’usodelsollevatoreequaliprotezionisonostate
adottatedalcostruttoreperridurrealminimotalirischi:
SPOSTAMENTILONGITUDINALIELATERALI
Glispostamentilongitudinalisonoimovimentiinavantioall’indie-
trodelcarico.
Glispostamentilateralisonoimovimentiversodestraoversosini-
stracheilveicolopuòavere,specialmentedurantelafasedisalita
sulsollevatore.
Essisonoevitabiliposizionandoinmanieracorrettaipiattellidei
bracciappoggiandolineipuntidipresaconsentitidellavetturaere
-
golandoallastessaaltezza(avvitandoosvitando)ipiattellistessi.
Lospostamentodell’automezzosuibracci,laregolazionedei
bracciedeipiattellideveesserefattoesclusivamenteabracci
totalmenteabbassaticioèconipiattelliliberidaqualunque
contattoconilmezzo.
Fig.16
Rischiodicadutadelveicolo
I
ATTENZIONE
NONTENTAREDISPOSTAREILMEZZOQUANDOIPIATTELLI
DIAPPOGGIOSONOGIÀACONTATTOCONQUESTO.
GENERALPRECAUTIONS
Theoperatorandthemaintenancefitterarerequiredtoobserve
theprescriptionsofaccidentpreventionlegislationinforceinthe
countryofinstallationofthelift.
Furthermore,theoperatorandmaintenancefittermust:
·
Alwaysworkinthescheduledworkingareaasshowninthe
manual.
·
neverremoveordeactivatetheguardsandmechanical,electri
-
cal,orothertypesofsafetydevices;
·
readthesafetynoticesaffixedtothemachineandthesafetyin
-
formationinthismanual.
Inthemanualallsafetynoticesareshownasfollows:
DANGER:Indicatesimminentdangerthatcanresultinseriousin
-
juryordeath.
WARNING:Indicatessituationsand/ortypesofmanoeuvresthat
areunsafeandcancauseinjuriesofvariousdegreesordeath.
CAUTION:Indicatessituationsand/ortypesofmanoeuvresthat
areunsafeandcancauseminorinjurytopersonsand/ordamage
thelift,thevehicleorotherproperty.
RISKOFELECTRICSHOCK:specificsafetynoticeaffixedtothe
liftinareaswheretheriskofelectricshockisparticularlyhigh.
RISKSANDPROTECIONDEVICES
Weshallnowexaminetheriskstowhichoperatorsormaintenance
fittersmaybeexposedwhenthevehicleisimmobilisedintherai-
sedposition,togetherwiththeprotectiondevicesadoptedbythe
manufacturertoreduceallsuchhazardstotheminimum:
LONGITUDINALANDLATERALMOVEMENT
Longitudinalmovementisconsideredthebackwardandforward
shiftingoftheload.
Lateralmovementimpliestheshiftingtotheleftorrightofthe
vehicle,especiallyduringtheliftingphaseontherack.
Thesemovementscanbeavoidedbypositioningthevehiclecor
-
rectlyonthearmdisksupportplates,whichmustbepreviously
adjustedtothesameheight(bylooseningortightening)asthe
vehicle.
Donotmovethevehicleinrelationtothearmsoradjustarms
anddisksupportplatesuntilthearmshavebeentotallylowe
-
red,i.e.thedisksupportplatesmustbefreefromallcontact
withthevehicle.
Fig.16
Riskofvehiclefall
I
WARNING
DONOTATTEMPTTOMOVETHEVEHICLEWHENITISRE
-
STINGONTHEDISKSUPPORTPLATES.
14

Table of Contents