Do you have a question about the Reflex Refix and is the answer not in the manual?
Brand | Reflex |
---|---|
Model | Refix |
Category | Water System |
Language | English |
Read and follow instructions before installation, commissioning, operation, or maintenance.
Observe warnings. Dangers leading to severe injury/death, health risks, or property damage.
Follow national standards, avoid risks of scalding, depressurize before work.
Use as intended for volume compensation. No liability for non-compliance or modifications.
Read and follow instructions before installation, commissioning, operation, or maintenance.
Observe warnings. Dangers leading to severe injury/death, health risks, or property damage.
Follow national standards, avoid risks of scalding, depressurize before work.
Use as intended for volume compensation. No liability for non-compliance or modifications.
Lire et suivre les instructions avant installation, mise en service, utilisation ou maintenance.
Respecter les avertissements. Dangers de blessures graves/mortelles, risques sanitaires, dommages matériels.
Respecter normes nationales, éviter risques de brûlures, dépressuriser avant travaux.
Utilisation conforme pour compensation de volume. Pas de responsabilité pour non-respect ou modifications.
Lees de instructies zorgvuldig voor installatie, ingebruikname, gebruik of onderhoud.
Neem waarschuwingen in acht. Gevaren voor ernstig/dodelijk letsel, gezondheidsrisico's, materiële schade.
Volg nationale normen, vermijd verbrandingsgevaar, ontlucht installatie voor werkzaamheden.
Gebruik volgens voorschrift voor volumecorrectie. Geen aansprakelijkheid voor niet-naleving of wijzigingen.
Leggere attentamente le istruzioni prima di montaggio, messa in funzione, utilizzo o manutenzione.
Osservare avvertenze. Pericoli per lesioni gravi/mortali, rischi per la salute, danni materiali.
Seguire norme nazionali, evitare rischi ustioni, depressurizzare prima dei lavori.
Uso conforme per compensazione volumi. Nessuna garanzia per mancata osservanza o modifiche.
Olvassa el figyelmesen az utasítást, és kövesse az utasításokat a beszerelés, üzembe helyezés, üzemeltetés előtt.
Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket. Súlyos/halálos sérülés, egészségügyi kockázat, anyagi kár veszélyei.
Kövesse a nemzeti szabványokat, kerülje az égési sérüléseket, nyomásmentesítse a rendszert munka előtt.
Rendeltetésszerű használat térfogatkiegyenlítéshez. Felelősség kizárása nem megfelelő használatért.
Przed montażem, uruchomieniem, eksploatacją lub konserwacją należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Przestrzegać ostrzeżeń. Zagrożenia ciężkich/śmiertelnych obrażeń, ryzyko zdrowotne, szkody materialne.
Przestrzegać norm krajowych, unikać ryzyka oparzeń, odpowietrzyć instalację przed pracami.
Użycie zgodne z przeznaczeniem do kompensacji objętości. Brak odpowiedzialności za niezgodność lub modyfikacje.
Перед монтажом, вводом в эксплуатацию, эксплуатацией или обслуживанием внимательно прочитайте инструкцию.
Соблюдать предупреждения. Опасности тяжелых/смертельных травм, риски для здоровья, материальный ущерб.
Соблюдать национальные нормы, избегать риска ожогов, обесточить систему перед работами.
Использование по назначению для компенсации объема. Отсутствие ответственности за несоответствие.
Před montáží, uvedením do provozu, použitím nebo údržbou si pečlivě pročtěte návod a řiďte se pokyny!
Dodržujte varování. Nebezpečí vážných/smrtelných úrazů, zdravotní rizika, hmotné škody.
Dodržujte národní normy, vyhněte se riziku popálení, před prací odtlakujte zařízení.
Použití dle určení pro objemovou kompenzaci. Žádná odpovědnost za nedodržení nebo úpravy.
Montaj, işletime alma, işletim veya bakım öncesinde kılavuzu dikkatle okuyun ve talimatlara uyun!
Uyarılara uyun. Ağır/ölümcül yaralanma, sağlık riski, maddi hasar tehlikeleri.
Ulusal standartlara uyun, yanma risklerinden kaçının, çalışma öncesi sistemi basınçsız hale getirin.
Kullanım amacına uygun kullanım hacim dengelemesi için. Uygunsuzluk veya değişiklikler için sorumluluk reddi.
Lea atentamente los manuales y respete el contenido antes del montaje, puesta en servicio, uso o mantenimiento.
Respete las advertencias. Peligros de lesiones graves/mortales, riesgos para la salud, daños materiales.
Cumpla normativas nacionales, evite riesgos de quemaduras, despresurice el equipo antes de trabajar.
Uso conforme para compensación de volumen. Sin responsabilidad por incumplimiento o modifications.
Ler atentamente o manual antes de montagem, colocação em funcionamento, utilização ou manutenção.
Respeite os avisos. Perigos de lesões graves/mortais, riscos para a saúde, danos materiais.
Siga normas nacionais, evite riscos de queimaduras, despressurize o equipamento antes de trabalhar.
Uso adequado para compensação de volume. Sem responsabilidade por incumprimento ou modificações.
Pred montažo, zagonom, uporabo ali vzdrževanjem skrbno preberite in upoštevajte navodila.
Upoštevajte opozorila. Nevarnosti hudih/smrtnih poškodb, zdravstvena tveganja, materialne škode.
Upoštevajte nacionalne standarde, izogibajte se opeklinam, pred deli sprostite tlak.
Namen uporabe za kompenzacijo volumnov. Brez jamstva za neskladnost ali modifikacije.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από την τοποθέτηση, θέση σε λειτουργία, χρήση ή συντήρηση.
Τηρήστε τις προειδοποιήσεις. Κίνδυνοι σοβαρών/θανατηφόρων τραυματισμών, κίνδυνοι υγείας, υλικές ζημιές.
Τηρήστε εθνικά πρότυπα, αποφύγετε κίνδυνο εγκαυμάτων, εκτονώστε την πίεση πριν τις εργασίες.
Χρήση σύμφωνα με προδιαγραφές για αντιστάθμιση όγκου. Αστική ευθύνη για μη συμμόρφωση/τροποποιήσεις.
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de montare, punere în funcțiune, utilizare sau întreținere.
Respectați avertismentele. Pericole de accidente grave/fatale, riscuri sanitare, daune materiale.
Respectați normele naționale, evitați riscurile de arsuri, depresurizați instalația înainte de lucrări.
Utilizare conformă pentru compensare volum. Fără răspundere pentru neconformitate sau modificări.
Läs noggrant instruktionerna före montering, driftsättning, drift eller underhåll och följ anvisningarna!
Följ varningar. Faror för allvarliga/dödliga personskador, hälsorisker, materiella skador.
Följ nationella standarder, undvik brännskaderisiko, trycklös anläggning före arbete.
Avsedd användning för volymutjämning. Intet ansvar för bristande efterlevnad eller ändringar.
Læs vejledningen nøje før montering, idrifttagning, drift eller vedligeholdelse, og følg anvisningerne!
Følg advarsler. Farer for alvorlige/dødelige personskader, sundhedsrisici, materielle skader.
Følg nationale standarder, undgå forbrændingsrisiko, trykdæmp anlæg før arbejde.
Brug i henhold til bestemmelse for volumenudligning. Intet ansvar for manglende overholdelse eller ændringer.
Pažljivo pročitajte uputstvo pre montaže, puštanja u rad, rada ili održavanja i sledite uputstva!
Pridržavajte se upozorenja. Opasnosti teških/smrtnih povreda, zdravstveni rizici, materijalne štete.
Poštujte nacionalne norme, izbegavajte rizik od opekotina, ispustite pritisak pre radova.
Propisana primena za kompenzaciju volumena. Odgovornost isključena za nepoštovanje ili modifikacije.
Pirms montāžas, ekspluatācijas sākšanas, lietošanas vai apkopes uzmanīgi izlasiet instrukciju.
Ievērojiet brīdinājumus. Bīstami smagiem/nāvējošiem ievainojumiem, veselības riski, materiāli bojājumi.
Ievērojiet nacionālos standartus, izvairieties no apdegumiem, atbrīvojiet no spiediena pirms darbiem.
Atbilstoša lietošana tilpuma izlīdzināšanai. Atbildība par neatbilstību vai izmaiņām nav.
Prieš montuoti, paleisti, naudoti ar prižiūrėti atidžiai perskaitykite instrukciją.
Laikykitės įspėjimų. Pavojai sunkiems/mirtiniems sužalojimams, sveikatos rizikai, materialinei žalai.
Laikykitės nacionalinių standartų, venkite nudegimo rizikos, prieš darbus išleiskite slėgį.
Naudojimas pagal paskirtį tūrio kompensavimui. Atsakomybė už neatitikimą ar modifikacijas neigiama.
Lue ohjeet huolellisesti ennen asennusta, käyttöönottoa, käyttöä tai huoltoa ja noudata ohjeita!
Noudata varoituksia. Vaarat vaikeille/kuolemaan johtaville vammoille, terveysriskit, aineelliset vahingot.
Noudata kansallisia standardeja, vältä palovaara, paineista laite ennen töitä.
Suunniteltu käyttötarkoitus tilavuuden kompensointiin. Ei vastuuta noudattamatta jättämisestä tai muutoksista.
Les nøye instruksjonene før montering, igangsetting, drift eller vedlikehold, og følg anvisningene!
Følg advarsler. Farer for alvorlige/dødlige personskader, helserisiko, materielle skader.
Følg nasjonale standarder, unngå brannskaderisiko, trykkfri anlegg før arbeid.
Tiltenkt bruk for volumutligning. Intet ansvar for manglende etterlevelse eller endringer.
Pred montážou, uvedením do prevádzky, používaním alebo údržbou si pozorne prečítajte návod.
Dodržujte varovania. Nebezpečenstvo vážnych/smrtelných úrazov, zdravotné riziká, hmotné škody.
Dodržujte národné normy, vyhnite sa riziku popálenia, pred prácou odtlakujte zariadenie.
Použitie podľa určenia pre objemovú kompenzáciu. Žiadna zodpovednosť za nedodržanie alebo úpravy.
اقرأ الدليل بعناية قبل التركيب أو بدء التشغيل أو الاستخدام أو الصيانة.
التزم بالتحذيرات. مخاطر إصابات خطيرة/مميتة، مخاطر صحية، أضرار مادية.
اتبع المعايير الوطنية، تجنب مخاطر الحروق، قم بإزالة ضغط النظام قبل العمل.
الاستخدام المناسب لتعويض الحجم. لا مسؤولية عن عدم الامتثال أو التعديلات.
Detaljno pročitajte upute prije montaže, puštanja u pogon, pogona ili održavanja.
Pridržavajte se napomena. Opasnosti teških/smrtnih ozljeda, zdravstveni rizici, materijalne štete.
Poštujte nacionalne norme, izbjegavajte rizik od opeklina, ispustite tlak prije radova.
Namjenska uporaba za kompenzaciju volumena. Odgovornost isključena za nepoštovanje ili modifikacije.
取付け、試運転、操作またはメンテナンスの前に説明書をよく読み、指示に従ってください。
警告に従ってください。重傷/死亡、健康被害、物的損害の危険性。
国内規格を遵守し、火傷の危険を避け、作業前にシステムを無圧化してください。
用途:体積補償用。不遵守や変更に対する責任なし。
Unpack vessel, check limits, prepare bracket installation.
Install bracket, attach vessel, secure with strap.
Diagrams for connection options A and B.
Vessel handling, temperature and weight warnings.
Utilize provided tools for installation step 02.
Tighten connections securely as shown.
Detailed steps for connection option A.
Detailed steps for connection option B.
Detailed steps for connection option C, including standards.
Position vessel correctly, observe temperature and handling warnings.
Perform initial tightening of connections using tools.
Access the valve to check/adjust pre-pressure.
Measure and record the pre-pressure (P0) using a gauge.
Adjust pre-pressure to ≤ 4 bar as per step 03.
Adjust pre-pressure to > 4 bar as per step 04.
Set the target pre-pressure (PF) and check if within limits.
Check the pre-pressure is less than 4 bar.
Check pre-pressure with water in vessel; ensure vessel is not empty.
Use tool to adjust pre-pressure as shown in step 08.
Use nitrogen cylinder to adjust pre-pressure as shown in step 09.
Record the final pre-pressure value on the vessel.
Set target pre-pressure PF and check if within specified limits.
Calculate and set system pressure (P0 + 1 bar) based on PF.
Verify pressure ratios (PF < P0, PF > P0) are correct.
Use tool to adjust pre-pressure as shown in step 14.
Use nitrogen cylinder to adjust pre-pressure as shown in step 15.
Record the final pre-pressure value on the vessel using a marker.
Read the system pressure (PF) from the gauge and record it.
Check vessel condition, observe warnings for damage or incorrect installation.
Wear safety gear and adjust valve using tools.
Fill vessel with nitrogen gas according to the procedure.
Check pre-pressure using a gauge, ensuring it is < 4 bar.
Check pre-pressure after installation is less than 4 bar.
Drain water from vessel, observe warnings for temperature and vessel status.
Drain water from the vessel as shown in step X08.
Read and record the final pre-pressure value on the vessel.
Drain water from the vessel as shown in step 01.
Check vessel condition, observe warnings.
Refill the vessel with nitrogen gas as shown in step 03.
Mount the vessel securely using the bracket and tools.
Connect the pipes to the vessel as shown in step 05.
Dispose of the product according to local regulations, not household waste.
Download current documents, declarations of conformity, and service information via link or QR code.