EasyManuals Logo

Scheppach HMS1070 Instructions

Scheppach HMS1070
Go to English
272 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #214 background imageLoading...
Page #214 background image
ww w.scheppach.com
214
|
ES
15. Subsanación de averías
Averías Posible causa Solución
La máquina no se
conecta
No existe tensión eléctrica Escobi-
llas de carbón desgastadas
Aspirador de virutas sin montar
Controlar el suministro de tensión
Llevar la máquina al taller del servicio de postventa
Montar el aspirador de virutas
Máquina no funciona o
se detiene de repente
Falta de corriente
Motor o interruptor defectuosos
Comprobar el microinterruptor
Comprobar el fusible / comprobar la protección frente
a sobrecargas del aparato
Encargue la comprobación del motor o interruptor a
un técnico electricista
Montar el aspirador de virutas de manera que se
accione el microinterruptor
Controlar el prefusible de la red

al sistema de proteccn contra baja tensión monta-

tensión eléctrica.
La máquina se detiene
durante el cepillado
Cuchilla de cepillado roma/desgas-
tada
El interruptor de sobrecarga ha
saltado
Comprobar el microinterruptor



Conectar de nuevo el motor tras un tiempo de enfria-
do
Montar la campana del aspirador de virutas o el
bloqueo de la mesa de manera que se acciona el
microinterruptor.
Reducir el arranque de virutas
Reducir la velocidad de avance
La pieza de trabajo se
atasca durante el cepi-
llado regruesador
 
de trabajo en varios pasos de trabajo
La velocidad desciende
durante el cepillado


Cuchillas romas
Reducir el arranque de virutas
Reducir la velocidad de avance
Cambiar cuchillas

insatisfactorio
Cuchilla de cepillado roma/desgas-
tada
Cuchilla de cepillado obturada por
la viruta
Entrada irregular

Retirar virutas

avance reducido de entrada


La pieza de trabajo presenta mucha
humedad
Secar la pieza de trabajo

agrietada
La pieza de trabajo se ha mecaniza-
do en sentido contrario a la direc-
ción de crecimiento
Se ha cepillado mucho material de
una sola vez
Mecanizar la pieza de trabajo en sentido opuesto
Mecanizar la pieza de trabajo en varios pasos de
trabajo
14. Pedido de repuestos
Al pedir piezas de repuesto, se debe proporcio-
nar la siguiente información:
Tipo de aparato


Número de pieza de recambio de la pieza de re-
puesto requerida
Información de servicio
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas
de este producto se someten a desgaste natural o
provocado por el uso o que se necesitan las siguien-
tes piezas como materiales de consumo.
Piezas de desgaste*: Correa trapezoidal, cuchillos
cepilladores, escobillas de carbón
no tiene por qué estar incluido en el volumen de
entrega!

en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el
digo QR que aparece en la portada.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1070

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1070 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1070 Specifications

General IconGeneral
Idle speed8500 RPM
Product colorBlack, Blue
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Soleplate materialAluminum
Dust extraction portYes
Planning width (max)252 mm
Input power1500 W
Power sourceAC
Number of blades2
Planing depth (max)120 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1020 mm
Width520 mm
Height400 mm
Weight30900 g

Related product manuals