EasyManuals Logo

Scheppach HS105 Instruction Manual

Scheppach HS105
Go to English
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #146 background imageLoading...
Page #146 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Kabeļu spoles izmantojiet tikai satītā veidā.
18 Esiet vienmēr uzmanīgi
m Sekojiet vienmēr uzmanīgi līdzi visam, ko Jūs
dariet. Darbu veiciet saprātīgi. Neizmantojiet elek-
troierīci, ja neesiet spējīgs sakoncentrēties uz vei-
camo darbu.
19 Pārbaudiet regulāri ierīci tās iespējamo bojājumu
gadījumā
Pirms turpmākās elektroierīces izmantošanas ir -
veic aizsargierīču vai viegli bojāto daļu uzmanīga
pārbaude un to nevainojama atbilstība paredzē-
tajām funkcijām.
Pārbaudiet vai ierīces kustīgās daļas darbojas brīvi
un bez aizķeršanās, un vai tās nav bojātas. Visām
daļām ir jābūt pareizi uzstādītām un jāizpilda visi
tām paredzētie nosacījumi, lai nodrošinātu ierīces
nevainojamu darbību.
Pārvietojamais aizsargpārsegs nedrīkst tikt iesta-
tīts atvērtā stāvoklī.
Ir jāveic bojāto aizsargierīču un detaļu remonts
vai to nomaiņa serticētā servisa centrā, kā tas ir
paredzēts ierīces rokasgrāmatā.
Bojāto slēdžu nomaiņa ir jāveic atbilstoši specia-
lizētajam klientu servisam.
Neizmantojiet nepareizus vai bojātus savienojuma
kabeļus.
Neizmantojiet elektroierīci, kurai nedarbojas ie-
slēgšanas un izslēgšanas slēdzis.
20 UZMANĪBU!
Dubulto deektora griezumu gadījumā ir nepiecie-
šama īpaša uzmanība un aprūpe.
21 UZMANĪBU!
Citu ierīču detaļu un nepiemērotu piederumu iz-
mantošana šajā iekārtā Jums rada savainojumu
riskus.
22 Elektroinstrumenta remontu uzticiet kvalicētam
elekriķim
Dotā elektroierīce atbilst noteiktajiem drošības no-
teikumiem. Iekārtas remonta darbi var tikt veikti
tikai ar atbilstoši kvalicēta elektriķa rziņu,
arī remonta laikā bojātās detaļas ir jānomaina pret
atbilstošām oriģinālajām detaļām, pretējā gadījumā
visa atbildība pāriet iekārtas lietotāja pusē.
23 Neizmantojiet kabeli mērķiem, kuriem tas nav
paredzēts
Neizmantojiet kabeli, lai izvilktu kontaktdakšu no
ligzdas. Aizsargājiet kabeli no karstuma,eļļas un
asām malām
PAPILDUS DROŠĪBAS NORĀDES
1 Drošības pasākumi
m Uzmanību! Neizmantojiet bojātus, ieplīsušus
vai deformētus zāģa asmeņus.
Veiciet nolietota galda ielikņa nomaiņu.
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos zāģa
asmeņus, kuri ir atbilstoši EN 847-1.
m Uzmanību! Zāģa asmens maiņas brīdī, pie-
vērsiet uzmanību, lai griezuma platums nebūtu
mazāks un asmens biezums nebūtu lielāks par
skaldķīļa biezumu!
8 Izmantojiet atbilstošu apģērbu
Nevelciet brīvi krītošu apģērbu un nenēsājiet ro-
taslietas, jo to daļas var ieķerties ierīces brīvi kus-
tošajās un nenosegtajās daļās.
Strādājot ārpus telpām, ir ieteicami neslīdoši apavi.
Garus matus sasieniet ar matu gumiju.
9 Izmantojiet drošības aprīkojumu
Nēsājiet aizsargbrilles
Darbos, kad darba procesā rodas kaitīgie putekļi,
izmantojiet elpošanas masku.
10 Aizveriet putekļu nosūkšanas ierīci
Pēc putekļu savākšanas darbu pabeigšanas, pār-
baudiet vai putekļu nosūkšanas ierīce ir noslēgta
un pareizi izmantota.
Putekļu savākšana iekštelpās ir piemērojama tikai
ar atbilstošu sūknēšanas ierīci.
11 Nostipriniet detaļu
Lai nostiprinātu detaļu, izmantojiet iespīlēšanas
ierīci vai skrūvspīles. Detaļa tādējādi ir drošāk
noksēta nekā to turot ar Jūsu roku, un tas atvieglo
darbu ar ierīci, izmantojot abas rokas.
Garu sagatavju apstrādei ir ieteicams izmantot
papildiekārtas (galds, statne u.c.), lai izvairītos no
ierīces cilāšanas.
Atspiediet apstrādājamo detaļu ļoti stingri pret
darba virsmu, lai novērstu detaļas ļodzīšanos vai
sagriešanos.
12 Izvairieties no neērtas un nedabiskas ķermeņa
pozas
Rūpējieties par stabilu un drošu stāvēšanu, un
saglabājiet vienmēr līdzsvara pozīciju.
Izvairieties no neērtām roku pozīcijām, rezultātā
pēkšņi var paslīdēt viena vai abas rokas, aizskarot
zāģa asmeni.
13 Uzmanīgi kopjiet un rūpējieties par ierīci
Uzturiet griešanas instrumentus vienmēr asus un
tīrus, lai varētu labāk un drošāk ar tiem strādāt.
Sekojiet līdzi norādēm, kā veikt pareizu eļļošanas
un ierīces maiņas procesu.
Regulāri pārbaudiet ierīces kabeļa savienojumus,
un bojājumu gadījumā, to nomaiņu un labošanas
darbus uzticiet atbilstošajam speciālistam.
Regulāri pārbaudiet pagarinātājus, un bojājumu
gadījumā veiciet to nomaiņu.
Uzturiet rokturus sausus, tīrus un bez eļļas vai
taukvielu nosēdumiem.
14 Atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas
Zāģa asmens darbības laikā neveiciet brīvo šķem-
bu, skaidu vai iestrēgušo koka detaļu noņemšanu.
Elektroierīces neizmantošanas gadījumā, apkopes
darbu un instrumentu (zāģa virsma, urbju, frēzes)
maiņas gadījumā.
15 Neievietojiet ierīces atslēgu
Pirms ieslēgšanas pārbaudiet vai atslēga un ies-
tatījumu instrumenti ir noņemti.
16 Izvairieties no nejaušas ierīces izmantošanas
Pārliecinieites, ka slēdzis ir izslēgts un strāvas
vads ir atvienots no kontaktligzdas.
17 Izmantojiet pagarinātājus darbam ārpus telpām
Ārpus telpām izmantojiet tikai piemērotu un atbil-
stošu pagarinātājkabeli.
146 І 168

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS105

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS105 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS105 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, White
Built-in lightNo
Country of originGermany
Suitable for materialsWood
Saw blade includedYes
Input power2000 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Blade diameter255 mm
Number of teeth60
Idle speed (max)7000 RPM
Bevel capacity (max)45 °
Cutting depth (45º)50 mm
Cutting depth (90º)80 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth760 mm
Width690 mm
Height380 mm
Weight30500 g

Related product manuals