10 – 3
10.3 Retrofitting automatic reset
With the automatic reset of the closing lock-out the tripping solenoid
is automatically reset after the overcurrent release has tripped.
The circuit-breaker is immediately ready to close again. The tripped
indication and the tripped signal must be reset either manually on
the overcurrent release or by means of the remote reset magnet.
- Remove front panel (page 24-8)
- Remove overcurrent release (page -82)
10.3.1 Installing reset mechanism
Removing tripping solenoid F5
Trip unit system carrier, made of metal (silvery colour):
1 Push snap-action hook back
2 Remove tripping solenoid
10.3 Montaż układu automatycznego resetowania
Wykorzystując układ automatycznego resetowania blokady
ponownego załączenia, elektromagnes wyzwalający zostaje
automatycznie zresetowany po wyzwoleniu przez modułu
przetężeniowy. Wyłącznik jest natychmiast gotowy do ponownego
załączenia. Wskazanie wyzwolenia oraz sygnał wyzwolenia muszą
zostać zresetowane ręcznie w module przetężeniowym lub też
wykorzystując elektromagnes zdalnego resetowania.
- Zdjąć przedni panel (strona 24-8)
- Zdemontować moduł przetężeniowy (strona -82)
10.3.1 Montaż mechanizmu resetowania
Demontaż elektromagnesu wyzwalającego F5
Mocowanie układu wyzwalającego, wykonane z metalu
(srebrnego koloru):
1 Odciągnąć zatrzask w kształcie haczyka
2 Zdemontować elektromagnes wyzwalający
OSTRZEŻENIE WARNING
Zagrożenie mechaniczne!
Mechanizm może spowodować poważne zranienia,
jeśli zostanie zdjęta osłona.
Wyłączyć i zwolnić sprężynę załączającą przed
zdemontowaniem osłony
(strona 24-2):
- Wyjąć moduł połączeniowy X5
- Wcisnąć przycisk OPEN
- Wcisnąć przycisk CLOSE
- Ponownie wcisnąć przycisk OPEN.
Mechanical hazard!
Mechanism can cause severe injury when cover is removed.
Switch off and discharge the storage spring before removing
cover
(page 24-2):
- Remove hand plug X5
- Push OPEN button
- Push CLOSE button
- Push OPEN button again.
1
2