EasyManua.ls Logo

Siemens Sentron WL - Montaż Opcji Zdalnego Resetowania; Montaż

Siemens Sentron WL
360 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10 – 6
10.4 Montaż opcji zdalnego resetowania
Jedynie dla zdalnego resetowania wskaźnika wyzwolenia oraz
styków sygnalizacji wyzwolenia.
10.4.1 Montaż
- Zdjąć przedni panel (strona 24-8)
- Zdemontować moduł przetężeniowy (strona -82)
Montaż wyłącznika odcinającego dla
elektromagnesu zdalnego resetowania
Mocowanie układu wyzwalającego, wykonane z metalu
(srebrnego koloru):
Kod zamówienia
Order no.
Dodać Z
Add Z
Układ automatycznego resetowania blokady ponownego załączenia
dla układu wyzwalania z mocowaniem wykonanym z metalu
Automatic reset of the reclosing lock-out for trip unit system
carrier, made of metal
3WL9111-0AK01-0AA0 K01
Układ automatycznego resetowania blokady ponownego załączenia
dla układu wyzwalania z mocowaniem wykonanym z plastiku
Automatic reset of the reclosing lock-out fortrip unit system carrier,
made of plastics
3WL9111-0AK21-0AA0 K01
OSTROŻNIE CAUTION
Użyteczne jedynie w przypadku układu automatycznego
resetowania blokady ponownego załączenia!
W przeciwnym wypadku dojdzie do przeciążenia
elektromagnesu zdalnego resetowania i do jego zniszczenia.
Useable only with automatic reset reclosing lockout!
Otherwise remote reset coil will be overloaded and destroyed.
OSTRZEŻENIE WARNING
Zagrożenie mechaniczne!
Mechanizm może spowodować poważne zranienia,
jeśli zostanie zdjęta osłona.
Wyłączyć i zwolnić sprężynę załączającą przed
zdemontowaniem osłony
(strona 24-2):
- Wyjąć moduł połączeniowy X5
- Wcisnąć przycisk OPEN
- Wcisnąć przycisk CLOSE
- Ponownie wcisnąć przycisk OPEN.
Mechanical hazard!
Mechanism can cause severe injury when cover is removed.
Switch off and discharge the storage spring before removing
cover
(page 24-2):
- Remove hand plug X5
- Push OPEN button
- Push CLOSE button
- Push OPEN button again.
OSTROŻNIE CAUTION
Należy ostrożnie dokręcać śruby samogwintujące. Wyłączniki
sygnalizacyjne nie mogą zostać zdeformowane w trakcie ich
montażu.
Tighten self-tapping screws carefully. The signalling switches
must not be deformed during installation.
10.4 Installing the remote reset option
Only for remote reseting of tripped indicator and trip signalling
switch.
10.4.1 Mounting
- Remove front panel (page 24-8)
- Remove overcurrent release (page -82)
Mounting the cut-off switch for
remote reset coil
Trip unit system carrier, made of metal (silvery colour):

Table of Contents

Related product manuals