EasyManuals Logo

Videx 3126 Technical Manual

Videx 3126
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
27
The electric lock does not work:
- Pressing the “door open” push button, check that the voltage on the
electric lock terminals is higher than 10Vac;
- Wrong size of cables (see page 25);
- Wires to the electric lock broken or in short circuit;
- Speaker unit defective;
- Electric Lock defective.
Serratura elettrica non funzionante:
- Verificare che la tensione tra i morsetti della serratura elettrica sia
superiore a 10Vac con il pulsante “apri-porta” premuto;
- Sezione dei fili inadeguata (consultare l’apposito paragrafo a pag.25);
- Fili verso la serratura interrotti o in corto circuito;
- Portiere elettrico difettoso;
- Serratura elettrica difettosa.
“4+1” AUDIO DOOR ENTRY SYSTEMS WITH PRIVACY OF SPEECH
(WITH SPEAKER UNIT ART.837)
The Buzzer call does not work
Check the 12Vac line:
- From the power supply terminal output;
- Speaker unit push button common terminal “C”;
- Relevant push button terminal (“Px” on the speaker unit or one terminal
of the extension module);
- Terminal “6” of the intercom.
Possible reasons of the damage:
- Power supply defective;
- 12Vac wire broken or in short circuit;
- No contact on the call button;
- Buzzer defective or wrong adjusted.
The electronic call tone does not work
Check the call tone routing:
- Terminal “C” of the Art.509N;
- Terminal “C” (push buttons common) of the speaker unit;
- Relevant push button terminal (“Px” on the speaker unit or one terminal
of the extension module);
- Terminal “C” of the intercom.
Possible reasons for the problem:
- Art.509N defective or not powered;
- Wire between terminal “C” of the Art.509N and terminal “C” of the
speaker unit, broken or in short circuit;
- Call wire broken or in short circuit;
- Intercom defective.
No speech line from and to the outdoor station:
- Speaker unit not supplied, check 8Vdc between terminals “3” (+)and “4
(-)
- Wires3” or ” broken or in short circuit;
- Wires1” or 2” broken or in short circuit;
- Speaker unit defective;
- Intercom defective.
No speech line from the intercom to the speaker unit:
- Wire “1” broken or in short circuit;
- Check the voltage between terminals “1” and “4“:
a. +8V with handset hung up and the speech line disabled;
b. about 4V with the handset picked up and the speech line enabled
(conversation in progress);
- Speaker unit defective;
- Intercom defective.
No speech line from the speaker unit to the intercom:
- Wire “2” broken or in short circuit;
- Check the voltage between terminals “2” and “4”:
a. +8V with handset hung up and the speech line disabled;
b. about 1V with the handset picked up and the speech line enabled
(conversation in progress);
- Speaker unit microphone out from its housing or outlet hole closed;
- Speaker unit defective;
- Intercom defective.
Hum:
- Make sure ducts for cables are separated from other electrical lines;
- Make sure that two separate negatives come from the power supply:
a. One cable to supply the speech line (to terminal “4” of the speaker
unit);
b. One cable to supply the speaker unit LEDs (terminal. “
” of the
speaker unit) and the card name lamps inside the extension
modules (Art.843, 844 and 845);
- Wrong size of cables (see page 25);
- Mains power inferior by 10% of rating.
IMPIANTI “4+1” CON SEGRETO DI CONVERSAZIONE (PORTIERE
ELETTRICO ART.837)
Non funziona la chiamata sul ronzatore:
Controllare il percorso della tensione 12Vac:
- Morsetto d’uscita dall’alimentatore;
- Morsetto C” (comune pulsanti) del portiere elettrico;
- Morsetto relativo al pulsante di chiamata (“Px” sul portiere elettrico
oppure uno dei morsetti del modulo pulsantiera);
- Morsetto 6” del citofono.
Possibili cause:
- Alimentatore difettoso o in protezione;
- Filo 12Vac interrotto o in cortocircuito;
- Il pulsante di chiamata non chiude il contatto;
- Ronzatore difettoso o regolato male.
Non funziona la chiamata tramite nota elettronica:
Controllare il percorso della nota elettronica:
- Morsetto C” dell’Art.509N;
- Morsetto C” (comune pulsanti) del portiere elettrico;
- Morsetto relativo al pulsante di chiamata (“Px” sul portiere elettrico
oppure uno dei morsetti del modulo pulsantiera);
- Morsetto C” del citofono.
Possibili cause:
- Art.509N non alimentato o difettoso;
- Filo dal morsetto “C” del 509N al morsetto “C” del portiere elettrico
interrotto o in corto circuito;
- Filo di chiamata interrotto o in cortocircuito;
- Citofono difettoso.
Assenza di fonia da e verso il posto esterno:
- Alimentazione 8Vdc assente sui morsetti “3”(+) e “4”(-) del portiere;
- Fili 3” o ““ interrotti o in cortocircuito;
- Fili 1” e “2” interrotti o in cortocircuito;
- Portiere elettrico difettoso;
- Citofono difettoso.
Assenza di fonia dal citofono verso il posto esterno:
- Filo 1” interrotto o in cortocircuito;
- Controllare che la tensione tra i morsetti “1” e “4” sia:
a. +8V con cornetta agganciata e fonia disabilitata (impianto a riposo);
b. 4V circa con cornetta sollevata e fonia abilitata (impianto in
funzione);
- Portiere elettrico difettoso;
- Citofono difettoso.
Assenza di fonia dal posto esterno verso il citofono:
- Filo 2” interrotto o in cortocircuito;
- Controllare che la tensione tra i morsetti “2” e “4” sia:
a. +8V con cornetta agganciata e fonia disabilitata (impianto a riposo);
b. 1V circa con cornetta sollevata e fonia abilitata (impianto in
funzione);
- Microfono portiere elettrico fuori sede o con foro di sfogo otturato;
- Portiere elettrico difettoso;
- Citofono difettoso.
Fonia con rumore di fondo:
- Conduttori canalizzati con la linea elettrica o con altre linee di potenza;
- Accertarsi che dall’alimentatore partano 2 fili distinti di cui:
a. Uno per l’alimentazione fonica (al morsetto “4” del portiere
elettrico).
b. Uno per l’alimentazione dei LED del portiere elettrico (morsetto.
”) e delle lampade d’illuminazione cartellini dei moduli
pulsantiera (Art.843, 844, 845);
- Sezione dei fili inadeguata (consultare l’apposito paragrafo a pag.25);
- Tensione di rete inferiore del 10% di quanto indicato nei dati di targa
dell’alimentatore.

Table of Contents

Other manuals for Videx 3126

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Videx 3126 and is the answer not in the manual?

Videx 3126 Specifications

General IconGeneral
BrandVidex
Model3126
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals