46
“1+1” AUDIO DOOR ENTRY SYSTEMS
SISTEMI CITOFONICI “1+1”
ONE ENTRANCE AUDIO DOOR ENTRY
SYSTEM FOR “N” USERS
The “1+1” system, based on a common wire
plus a call wire for each intercom, is the best
solution for installations where cables are
limited like old systems where was able only
the call service (not the speech).
Operation:
- The visitor calls the requested user by
pressing the relevant button on the outdoor
station;
- The called intercom will ring until the key is
pressed;
- The called user can answer by picking up
the handset and then can open the door by
pressing the
push button.
- The system will be switched off when the
handset is hung up.
If the system is with “privacy of speech” (using
intercoms Art.3141), only the last called user,
picking up the handset at any time, can talk
with the outdoor station and open the door by
pressing the
push button otherwise if the
system is without “privacy of speech” (using
intercoms Art.3131) all users can do it and
can listen to a conversation in progress.
IMPIANTO CITOFONICO AD UN INGRESSO
PER “N” UTENTI
Il sistema “1+1”, basato su un filo comune più
uno di chiamata per ciascun citofono, è ottimo
per le installazioni in cui sono disponibili un
numero ridotto di conduttori come vecchi
impianti dove era previsto solo il servizio di
chiamata.
Funzionamento:
- Il visitatore chiama l’utente cercato
premendo il relativo pulsante sul posto
esterno;
- Il citofono chiamato emette una nota
elettronica fino a quando il pulsante resta
premuto;
- L’utente può instaurare la conversazione
sollevando la cornetta e aprire la porta
premendo il pulsante
.
- Riagganciando la cornetta l’impianto si
spegne.
Se l’impianto è con segreto di conversazione
(utilizzando citofoni Art.3141) solo l’ultimo
utente chiamato può, sollevando la cornetta,
parlare con il posto esterno ed aprire la porta
premendo il pulsante
. In caso contrario
(utilizzando citofoni Art.3131) tutti gli utenti
sono abilitati alle funzioni menzionate ed è
possibile ascoltare la conversazione in corso.
Installing the system
a. Consult the table below to obtain the items required. Regarding the
number of modules and the relevant housing (flush or surface) for
them, refer to the section of this manual relevant to the 800 series
modular system;
b. Run the correct size cables (see page 25). See block diagram for
number of cores;
c. Test installation (see page 25) and in case of any problem see the
troubleshooting guide of this manual (see page 26).
Extra services and accessories
It is possible to install on the system additional accessories or/and have
extra services by using the service push button
:
1. Installation of an extension sounder (see page 23 fig.3);
2. Installation of a digital codelock module (see page 52 fig.2);
3. Installation of a proximity key reader module to open the door using
proximity keys (see page 52 fig.1);
4. Enable extra services like stair lights or gate opening through an
enslavement relay controlled by the service push button
(see
page 23 fig.7 and page 24 fig.10);
5. Installation of a call tone generator (Art.3807) for the local call (see
page 24 fig.13).
Realizzazione dell’impianto
a. Consultare la tabella di fondo pagina per il materiale occorrente: per
il numero dei moduli necessari e per il tipo ed il numero dei supporti
(da incasso o superficie) da utilizzare per contenerli, fare riferimento
alla sezione, del presente manuale, relativa al sistema modulare
serie 800;
b. Posare il cavo rispettando le sezioni dei fili (vedi pag. 25);
c. Eseguire il collaudo dell’impianto (vedi pag. 25) ed in caso di
problemi consultare la ricerca guasti del presente manuale (vedi
pag.26);
Accessori e Servizi Ausiliari
È possibile installare nell’impianto degli accessori aggiuntivi e/o usufruire
di servizi ausiliari utilizzando il pulsante di servizio
:
1. Installazione di una suoneria supplementare (vedi pag.23 fig.3);
2. Installazione di un modulo “apri-porta” a codice (vedi pag.52 fig.2);
3. Installazione di un modulo “apri-porta” con lettore di prossimità per
chiavi codificate (vedi pag.52 fig.1);
4. Attivazione di servizi ausiliari come luci scale (o apertura cancello
ecc.) tramite un relè di asservimento comandato dal
pulsante
(vedi pag.23 fig.7 e pag.24 fig.10);
5. Installazione di un generatore di nota (Art.3807) per la chiamata di
piano (vedi pag.24 fig.13).
Notes
- The call tone comes from the ear piece of the handset: to avoid
damage to the hearing, do not leave the handset close to the ear
while the relevant hook switch on the base is down for any reason;
- It is possible to put in parallel a maximum of 4 intercoms for each
extension. In this case, at least 3 of them, the electronic call tone volume
level must be adjusted to a medium or low level (operating on the
relevant control
) to avoid call tone distortion.
Note
- La nota elettronica è emessa dallo speaker interno alla cornetta:
per evitare danni all’udito, non tenere mai la cornetta accostata
all’orecchio se il relativo gancio sulla base è abbassato;
- È possibile collegare in parallelo al massimo 4 citofoni per ciascun
interno: in tal caso per evitare distorsioni nella nota di chiamata, è
necessario impostare il relativo volume (agendo sul controllo
) ad un
livello medio o basso per almeno tre citofoni.
Art.
Qty
Qta
Description Notes Descrizione Note
3131 - 3141 n
Intercom n = Intercoms in the system
Citofono n = Citofoni nell’impianto
835M-0-1-2 1
Speaker unit module
Modulo portiere elettrico
834N x
Diodes Module one each five call button
Modulo diodi uno ogni 5 pulsanti
843-4-5 x
Extension front panel module qty depend by extensions
Modulo pulsantiera qta in base al nr. di interni
522 or 322 1
Power Supply Unit
Alimentatore
For outdoor station surface mount Per l’installazione da superficie del posto esterno
882-889 x
Surface mounting unit qty depend by nr of modules
Scatola di protezione qta in base al nr. moduli
For outdoor station flush mount Per l’installazione da incasso del posto esterno
852-853 x
Front support qty depend by nr of modules
Supporto frontale qta in base al nr. moduli
862-869 or x
Covering frame qty depend by nr of modules
Cornici di protezione qta in base al nr. moduli
872-879 x
Rainshield qty depend by nr of modules
Tettuccio antipioggia qta in base al nr. moduli