EasyManua.ls Logo

ahlmann AL70 - Heating and Ventilation System; Système de Chauffage Et Daération

Default Icon
191 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
L06M L06M5-5
CAUTION
If during operation the hydraulic oil
temperature monitoring lamp
(4-14/11) is illuminated stop the
machine immediately. An expert has
to look for the cause and has to
investigate warning and rectify the
defect.
5.2.4 Heating and ventilation
system
(1) Depending on the heating
requirement switch the ball valve
(5-4/2) to the front or the back.
NOTE
Ball valve lever down, vertical, warm.
Ball valve lever up, horizontal, cold.
.
(2) Switch fan switch (5-5/arrow)
in position 0, 1, 2 according to the
required amount of air/heat.
(3) Adjusting the direction of air
with the outlet nozzles (5-4/1).
ATTENTION
Si la lampe-témoin de température
de l’huile hydraulique (4-14/11)
s’allume pendant le fonctionnement,
l’engin doit immédiatement être
immobilisé et il faut rechercher la
cause de la panne et l’éliminer.
5.2.4 Système de chauffage
et d’aération
(1) Selon le besoin en chaleur,
manoeuvrer le robinet à boisseau
sphérique (5-4/2) vers le haut ou
vers le bas.
REMARQUE
Robinet vers le bas, vertical: chaud.
Robinet vers le haut, horizontal:
froid.
(2) Enclencher le commutateur du
ventilateur (5-5/flèche) dans la
position 0, 1 ou 2 selon les quantités
d’air et de chaleur désirées.
(3) Régler la direction du courant
d’air au moyen des ouvertures
latérales (figure 5-4/1).
5-5
CAUTION
If during operation the hydraulic oil
temperature monitoring lamp
(4-14/11) is illuminated stop the
machine immediately. An expert has
to look for the cause and has to
investigate warning and rectify the
defect.
5.2.4 Heating and ventilation
system
(1) Depending on the heating
requirement switch the ball valve
(5-4/2) to the front or the back.
NOTE
Ball valve lever down, vertical, warm.
Ball valve lever up, horizontal, cold.
.
(2) Switch fan switch (5-5/arrow)
in position 0, 1, 2 according to the
required amount of air/heat.
(3) Adjusting the direction of air
with the outlet nozzles (5-4/1).
ATTENTION
Si la lampe-témoin de température
de l’huile hydraulique (4-14/11)
s’allume pendant le fonctionnement,
l’engin doit immédiatement être
immobilisé et il faut rechercher la
cause de la panne et l’éliminer.
5.2.4 Système de chauffage
et d’aération
(1) Selon le besoin en chaleur,
manoeuvrer le robinet à boisseau
sphérique (5-4/2) vers le haut ou
vers le bas.
REMARQUE
Robinet vers le bas, vertical: chaud.
Robinet vers le haut, horizontal:
froid.
(2) Enclencher le commutateur du
ventilateur (5-5/flèche) dans la
position 0, 1 ou 2 selon les quantités
d’air et de chaleur désirées.
(3) Régler la direction du courant
d’air au moyen des ouvertures
latérales (figure 5-4/1).

Table of Contents

Related product manuals