EasyManuals Logo

baxter prismaflex HP-X User Manual

baxter prismaflex HP-X
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5
DEFINITION OF SYMBOLS
DANSK SUOMI POLSKI
SYMBOLGRAFIK OG
REF.NR. /
SYMBOLIN
KUVA JA VIITENRO /
ZNAK GRAFICZNY
SYMBOLU I NUMER
REFERENCYJNY
TITEL OG NUMMER
PÅ STANDARD /
STANDARDIN NIMI
JA NUMERO /
TYTUŁ
I NUMER NORMY
SYMBOLTITEL
BESKRIVELSE AF SYMBOL
(FORKLARENDE TEKST)
SYMBOLIN NIMI
SYMBOLIN KUVAUS
(SELITTÄVÄ TEKSTI)
NAZWA
OZNACZENIA
OPIS SYMBOLU
(TEKST OBJAŚNIENIA)
5.1.1
ISO 15223-1
1
Producent
Angiver producenten af det
medicinske udstyr, dvs. den naturlige
eller juridiske person med ansvar
for design, fremstilling, emballering
og mærkning af udstyr, inden det
kommer på markedet under dets
eget navn.
Valmistaja
Ilmoittaa lääkinnällisen laitteen
valmistajan eli luonnollisen
henkilön tai oikeushenkilön,
joka on vastuussa laitteen
suunnittelusta, valmistuksesta,
pakkauksesta ja merkinnöistä,
ennen kuin laite luovutetaan
markkinoille omalla nimellään.
Wytwórca
Oznacza wytwórcę wyrobu
medycznego, tj. osobę fizyczną
lub prawną odpowiedzialną za
zaprojektowanie, wytwarzanie,
pakowanie i etykietowanie wyrobu
przed wprowadzeniem do obrotu
pod jego nazwą własną.
5.1.3
ISO 15223-1
1
Fremstillingsdato
Angiver den dato, hvor det
medicinske udstyr er fremstillet.
Formatet skal være
ÅÅÅÅ-MM-DD.
Valmistuspäivämäärä
Ilmoittaa päivän, jona
lääkinnällinen laite valmistettiin.
Päivämäärä muodossa
VVVV-KK-PP.
Data produkcji
Oznacza datę wyprodukowania
wyrobu medycznego. Przyjęty format
to RRRR-MM-DD.
5.1.4
ISO 15223-1
1
Udløbsdato
Angiver den dato, hvorefter
det medicinske udstyr ikke bør
anvendes. Formatet skal være
ÅÅÅÅ-MM-DD.
Viimeinen
käyttöpäivä
Ilmoittaa päivän, jonka jälkeen
lääkinnällistä laitetta ei saa enää
käyttää.
Päivämäärä muodossa
VVVV-KK-PP.
Termin
przydatności
wyrobu do użycia
Oznacza datę, po której nie należy
używać wyrobu medycznego.
Przyjęty format
to RRRR-MM-DD.
5.1.5
ISO 15223-1
1
Batchkode
Angiver producentens batchkode.
"Lotnummer" og "batchnummer"
er synonymer for batchkode.
Eräkoodi
Ilmoittaa valmistajan eräkoodin.
Myös "eränumero" tarkoittaa
samaa.
Numer serii
Oznacza numer serii wytwórcy.
Przyjęte synonimy to „kod partii” i
„numer partii”.
5.1.6
ISO 15223-1
1
Katalognummer
Angiver producentens
katalognummer. "Referencenummer"
og "genbestillingsnummer" er
synonymer for katalognummer.
Tuotenumero
Ilmoittaa valmistajan
tuotenumeron.
Myös "viitenumero" ja
"uudelleentilausnumero"
tarkoittavat samaa.
Numer
katalogowy
Oznacza numer katalogowy
wytwórcy. Przyjęte synonimy to
„numer referencyjny” lub „numer do
ponownego zamawiania”
5.2.3
ISO 15223-1
1
Steril væskebane
Angiver tilstedeværelsen af en steril
væskebane inden i det medicinske
udstyr i tilfælde, hvor andre dele af
det medicinske udstyr, herunder
ydersiden, muligvis ikke leveres
sterile. Sterilisationsmetoden skal
være angivet på den tomme karton,
hvis relevant.
Steriili
nesteenkulkureitti
Ilmoittaa, että lääkinnällisessä
laitteessa on steriili
nesteenkulkureitti silloin, kun
laitteen muiden osien, ulkopuoli
mukaan lukien, steriiliyttä ei voida
taata. Sterilointimenetelmä tulee
tarvittaessa kuvata symbolissa.
Jałowa droga
przepływu płynu
Wskazuje obecność jałowej
drogi przepływu płynu w wyrobie
medycznym w przypadkach, gdy
inne części wyrobu medycznego,
w tym zewnętrzne, mogą nie
być dostarczane jałowe. Metoda
sterylizacji powinna być wskazana
w pustym polu, stosownie do
przypadku.
5.3.1
ISO 15223-1
1
Skrøbelig, skal
håndteres forsigtigt
Angiver medicinsk udstyr, der kan
gå i stykker eller lide skade, hvis det
ikke håndteres forsigtigt.
Särkyvää, käsiteltävä
varoen
Ilmaisee, että kyseessä on
lääkinnällinen laite, joka voi
rikkoutua tai vaurioitua, jos sitä ei
käsitellä varoen.
Delikatne, należy
zachować
ostrożność.
Oznacza wyrób medyczny, który
może ulec zepsuciu lub uszkodzeniu
w przypadku nieostrożnego
obchodzenia się z nim.
5.3.4
ISO 15223-1
1
Opbevares tørt
ELLER
Må ikke udsættes
for regn
Angiver medicinsk udstyr, der skal
beskyttes mod fugt.
ELLER
Angiver medicinsk udstyr, der ikke
må udsættes for regn.
Suojattava
kosteudelta
TAI
Suojattava sateelta
Ilmaisee, että kyseessä on
lääkinnällinen laite, joka on
suojattava kosteudelta.
TAI
Ilmaisee, että kyseessä on
lääkinnällinen laite,
joka on suojattava sateelta.
Chronić przed
wilgocią
LUB
Chronić przed
deszczem
Oznacza wyrób medyczny, który
należy chronić przed wilgocią
LUB
oznacza wyrób medyczny, który
należy chronić przed deszczem.
5.3.7
ISO 15223-1
1
Temperaturgrænse
Angiver de temperaturer, som det
medicinske udstyr må udsættes for.
Lämpötilarajoitus
Ilmoittaa turvalliset lämpötilarajat
lääkinnälliselle laitteelle.
Ograniczenie
dopuszczalnych
temperatur
Oznacza zakres temperatur, w
których wyrób medyczny może być
bezpiecznie stosowany.
5.4.2
ISO 15223-1
1
Må ikke
genanvendes
Angiver medicinsk udstyr, der er
beregnet til engangsbrug eller til
anvendelse på en enkelt patient ved
en enkelt procedure. "Engangsbrug"
og "kun til engangsbrug"
er synonymer for "Må ikke
genanvendes".
Älä käytä uudelleen
Ilmaisee, että kyseessä on
lääkinnällinen laite, joka on
tarkoitettu kertakäyttöiseksi tai
käytettäväksi yhdelle potilaalle
yhden toimenpiteen aikana.
Samaa tarkoittavat myös
"kertakäyttöinen" ja "saa käyttää
vain kerran".
Nie używać
ponownie
Oznacza wyrób medyczny przeznaczony
do jednokrotnego użytku lub do użytku
podczas leczenia jednego pacjenta w
ramach jednej procedury medycznej.
Synonimami wyrażenia „Nie używać
ponownie” są „jednorazowego użytku” i
„użyć tylko raz”.
5.4.4
ISO 15223-1
1
Forsigtig
Angiver, at brugeren skal konsultere
brugsanvisningen for at få vigtige
oplysninger om fare, f.eks. advarsler
og forsigtighedsforanstaltninger, der
af forskellige årsager ikke kan vises
på selve det medicinske udstyr.
Huomio
Huomauttaa käyttäjää lukemaan
käyttöohjeet sellaisten tärkeiden
huomioitavien tietojen, kuten
varoitusten ja varotoimien varalta,
joita ei useista syistä voida
ilmoittaa itse lääkintälaitteessa.
Przestroga
Oznacza, że użytkownik powinien
zapoznać się z zawartymi w instrukcji
obsługi ważnymi informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa, takimi
jak ostrzeżenia i środki ostrożności,
które z różnych względów nie mogą być
umieszcone bezpośrednio na samym
wyrobie medycznym.
5.4.3
ISO 15223-1
1
Se brugermanualen
Angiver, at brugeren skal se i
brugermanualen. Et synonym
for "Se brugermanualen" er "Se
brugsanvisningen".
Katso käyttöohjeet
Tarkoittaa sitä, että käyttäjän on
katsottava neuvoja käyttöohjeista.
Synonyymi kehotukselle
"katso käyttöohjeita" on "katso
käyttöopasta".
Należy zapoznać
się z instrukcją
używania
Wskazuje, że użytkownik powinien
zapoznać się z instrukcją używania.
Synonimem dla „Należy zapoznać
się z instrukcją używania” jest
„Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi”.
5.2.8
ISO 15223-1
1
Må ikke anvendes,
hvis emballagen er
beskadiget
Angiver, at det medicinske udstyr
ikke bør anvendes, hvis emballagen
er blevet beskadiget eller åbnet.
Älä käytä tuotetta,
jos pakkaus on
vaurioitunut
Ilmaisee, että lääkinnällistä laitetta
ei tule käyttää, jos sen pakkaus
on vaurioitunut tai auennut.
Nie używać, jeśli
opakowanie jest
uszkodzone
Wskazuje wyrób medyczny, którego
nie należy używać, jeśli opakowanie
zostało uszkodzone lub otwarte.
NA, kun europæiske lande /
NA, vain Euroopan maissa /
NA, tylko kraje europejskie
Grønt priksymbol
Angiver, at producenten af produktet
betaler en del af omkostningerne til
genoprettelse og genanvendelse.
Vihreä pistesymboli
Ilmaisee, että tuotteen
valmistaja osallistuu palautus- ja
kierrätyskustannuksiin
Oznaczenie
Zielony Punkt
Oznacza, że wytwórca wyrobu
ponosi część kosztów za odzysk i
recykling.
0623
ISO 7000
2
Denne side op
Angiver, at pakken skal placeret i
opretstående stilling.
Tämä puoli ylöspäin
Ilmaisee pakkauksen oikean
pystyasennon.
Tą stroną do góry
Oznacza stronę, która powinna być
na górze po ustawieniu opakowania
w pionie.
1
ISO 15223-1:2016 Medicinsk udstyr – Symboler, der skal bruges til mærkater på, mærkning af og oplysninger om medicinsk udstyr, der skal leveres, afsnit 1: Generelle krav /
Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet. Tuotemerkinnässä ja tuotetiedoissa esitettävät kuvatunnukset. Osa 1: Yleiset vaatimukset / Wyroby medyczne - Symbole do stosowania
na etykietach wyrobów medycznych, w ich oznakowaniu i w dostarczanych z nimi informacjach - Część 1: Wymagania ogólne
2
ISO 7000 Grafiske symboler til brug på udstyr – registrerede symboler / Laitteissa käytettävät graafiset symbolit – rekisteröidyt symbolit / Symbole graficzne umieszczane na
urządzeniach - Zestawienie i indeks
BAXTER CONFIDENTIAL - INTERNAL USE ONLY
Part Number: 1000014868 Date: 16-JAN-20
Designer: E.M. Page: 5 of 48
Colour Reference:
BLACK
Proofread No.: P05

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the baxter prismaflex HP-X and is the answer not in the manual?

baxter prismaflex HP-X Specifications

General IconGeneral
Brandbaxter
Modelprismaflex HP-X
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals