EasyManua.ls Logo

Bosch Rexroth EFC 3600 - Page 4

Bosch Rexroth EFC 3600
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Deutsch English Français
Gefahrbrin‐
gende Bewegungen! Lebens‐
gefahr!
Halten Sie sich nicht im Bewe‐
gungsbereich von Maschinen
und Maschinenteilen auf.
Verhindern Sie den unbeab‐
sichtigten Zutritt für Personen.
Bringen Sie vor dem Zugriff
oder Zutritt in den Gefahren‐
bereich die Antriebe sicher
zum Stillstand.
Dangerous
movements! Danger to life!
Keep free and clear of the
ranges of motion of machines
and moving machine parts.
Prevent personnel from acci‐
dentally entering the range of
motion of machines.
Make sure that the drives are
brought to safe standstill before
accessing or entering the dan‐
ger zone.
Mouve‐
ments entraînant une situation
dangereuse ! Danger de mort !
Ne séjournez pas dans la zone
de mouvement de machines et
de composants de machines.
Évitez tout accès accidentel de
personnes.
Avant toute intervention ou tout
accès dans la zone de danger,
assurez-vous de l’arrêt préala‐
ble de tous les entraînements.
Elektromagneti‐
sche / magnetische Felder! Ge‐
sundheitsgefahr für Personen
mit Herzschrittmachern, metal‐
lischen Implantaten oder Hör‐
geräten!
Zutritt zu Bereichen, in denen
Antriebskomponenten montiert
und betrieben werden, ist für
o.g Personen untersagt bzw.
nur nach Rücksprache mit ei‐
nem Arzt erlaubt.
Electromagnet‐
ic / magnetic fields! Health haz‐
ard for persons with heart
pacemakers, metal implants or
hearing aids!
The above-mentioned persons
are not allowed to enter areas
in which drive components are
mounted and operated, or rath‐
er are only allowed to do this
after they consulted a doctor.
Champs
électromagnétiques / magnéti‐
ques ! Risque pour la santé des
porteurs de stimulateurs cardia‐
ques, d’implants métalliques et
d’appareils auditifs !
L’accès aux zones où sont mon‐
tés et exploités les composants
d’entraînement est interdit aux
personnes susmentionnées ou
bien ne leur est autorisé
qu’après consultation d’un mé‐
decin.
Heiße Oberflä‐
chen (> 60 °C)! Verbrennungs‐
gefahr!
Vermeiden Sie das Berühren
von metallischen Oberflächen
(z. B. Kühlkörpern). Abkühlzeit
der Antriebskomponenten ein‐
halten (mind. 15 Minuten).
Hot surfaces
(> 60 °C)! Risk of burns!
Do not touch metallic surfaces
(e.g. heat sinks). Comply with
the time required for the drive
components to cool down (at
least 15 minutes).
Surfaces
chaudes (> 60 °C)! Risque de
brûlure !
Évitez de toucher des surfaces
métalliques (p. ex. dissipateurs
thermiques). Respectez le délai
de refroidissement des compo‐
sants d’entraînement (au moins
15 minutes).
Unsachgemäße
Handhabung bei Transport und
Montage! Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie geeignete
Montage- und Transportein‐
richtungen.
Benutzen Sie geeignetes
Werkzeug und persönliche
Schutzausrüstung.
Improper han‐
dling during transport and
mounting! Risk of injury!
Use suitable equipment for
mounting and transport.
Use suitable tools and personal
protective equipment.
Manipulation in‐
correcte lors du transport et du
montage ! Risque de blessure !
Utilisez des dispositifs de mont‐
age et de transport adéquats.
Utilisez des outils appropriés et
votre équipement de protection
personnel.
Bosch Rexroth AG
DOK-RCON01-REX*F*UL***-IN01-EN-P
Rexroth Frequency Converters
II/65

Table of Contents

Other manuals for Bosch Rexroth EFC 3600

Related product manuals