EasyManua.ls Logo

Cimbali M34 SELECTRON - Page 5

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
LEGEND
1 Main switch
2 Selection keypad
6 Pump pressure gauge
8 Hot-water outlet
9 Steam pipe
9a Turbosteam pipe
11 Filter holder
12 Hot-water button
13 Turbosteam selector
15 Tray
16 Graphical display
20 Steam supply knob
22 Electrical cup-warmer button (*)
23 Cup warmer (*)
24 RES” key (to quit programming mode /
cancel entered data)
26 Coffee circuit washing key
27 "i" key (displays the number of cycles)
29 "PRG" key (to access programming mode
/ menu)
30 "+" key (to modify parameters/clock)
31 "" key (to modify parameters/clock)
34 "CUSTOMER PARAMETERS" key
OK 2Q2IIERLOHUUHVLVWDQFHVZLWFKFRQ¿UP
entered data
The components - * - are only applied in some
SURGXFWFRQ¿JXUDWLRQV
LEGENDE
1 Interrupteur général
2 Clavier de sélection
6 Manomètre pompe
8 Sortie eau chaude
9 Buse vapeur
9a Buse Turbosteam
11 3RUWH¿OWUH
12 Bouton eau chaude
13 Sélecteur Turbosteam
15 Bac d'égouttement
16 Écran graphique
20 Robinet de débit du vapeur
22 Bouton chauffe-tasses électrique (*)
23 Chauffe-tasses (*)
24 Touche « RES » (sortir de la programmation
/ données introduites non valables)
26 Touche de lavage du circuit café
27 Touche « iªDI¿FKHQRPEUHGHVF\FOHV
29 Touche « PRG » (entrer en programation
/menu)
30 Touche « +ªPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHV
horloge)
31 Touche « ªPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHV
horloge)
34 Touche “PARAMÈTRES CLIENT
OK Bouton poussoir d'activation /désactivation
UpVLVWDQFHFKDXGLqUHFRQ¿UPDWLRQGHV
données introduites
Les composants accompagnés d'un * ne sont montés
TXHGDQVFHUWDLQHVFRQ¿JXUDWLRQVGHSURGXLW
LEGENDA
1 Interruttore generale
2 Tastiera di selezione
6 Manometro pompa
8 Erogatore acqua calda
9 Tubo (lancia) vapore
9a Tubo (lancia) Turbosteam
11 3RUWD¿OWUR
12 Pulsante acqua calda
13 Selettore Turbosteam
15 Bacinella appoggiatazze
16 'LVSOD\JUD¿FR
20 Manopola erogazione vapore
22 Pulsante scaldatazze elettrico (*)
23 Piano appoggiatazze (*)
24 Ta st o "RES" (uscire dalla programmazione
/ invalidazione dati immessi)
26 Tasto lavaggio circuito caffè
27 Tasto "i" (visualizzazione numero cicli)
29 Tasto "PRG" (entrare in programmazione
/ menù)
30 Tasto "+PRGL¿FDUHSDUDPHWULRURORJLR
31 Tasto "PRGL¿FDUHSDUDPHWULRURORJLR
34 Tasto "PARAMETRI CLIENTE"
OK Pulsante attivazione / disattivazione
resistenza caldaia - conferma dati
immessi
I componenti - * - sono applicati solo in alcune
FRQ¿JXUD]LRQLGLSURGRWWL
LEGENDE
1 Hauptschalter
2 Wahltasten
6 Manometer Pumpe
8 Heißwasserausgabe
9 Dampfausgaberohr
9a Dampfausgaberohr Turbosteam
11 Filterhalter
12 Heißwasser-Drucktaste
13 Wahlschalter Turbosteam
15 Auffangschale
16 Graphisches Display
20 Drehknopf Dampfabgabe
22 Elektrischer Tassenwärmerschalter (*)
23 7DVVHQDEVWHOOÀlFKH
24 TasteRES“ (Verlassen der Programmierung
/Löschen der eingegebenen Daten)
26 Taste zur Spülung des Kaffeekreislaufs
27 Taste i“ (Anzeige der Zyklus-Anzahl)
29 Taste PRG“ (Zugriff auf Programmierung
/ Menü)
30 Taste +“ (Parameter / Uhrzeit ändern)
31 Taste “ (Parameter / Uhrzeit ändern)
34 Taste KUNDENPARAMETER
OK Taste zur Aktivierung / Deaktivierung des
Heizelements Wasserkessel - Bestätigung
der eingegebenen Daten
Bauteile - * - sind nur bei einigen Produkt-
.RQ¿JXUDWLRQHQDQJHEUDFKW
LEYENDA
1 Interruptor general
2 Teclado de selección
6 Manómetro bomba
8 Boquilla agua caliente
9 Tubo vapor
9a Tubo vapor turbosteam
11 3RUWD¿OWUR
12 Tecla suministro agua caliente
13 Selector turbosteam
15 Bandeja
16 'LVSOD\JUi¿FR
20 Botón giratorio suministro vapor
22 Botón calienta-tazas eléctrico (*)
23 Calientatazas (*)
24 Tecla “RES” (salir de la programación /
invalidación datos introducidos)
26 Tecla de lavado circuito café
27 Tecla i” (visualización número ciclos)
29 Tecla “PRG” (entrar en programación /
menú)
30 Tecla +´PRGL¿FDUSDUiPHWURVUHORM
31 Tecla ³PRGL¿FDUSDUiPHWURVUHORM
34 Tecla PARAMETROS USUARIO
OK Botón activación / desactivación
UHVLVWHQFLDFDOGHUDFRQ¿UPDFLyQGDWRV
introducidos
Los componentes - * - se aplican sólo en algunas
FRQ¿JXUDFLRQHVGHSURGXFWRV
LEGENDA
1 Interruptor geral
2 Teclado de selecção
6 Manómetro da bomba
8 Distribuidor de água quente
9 Tubo do vapor
9a Tubo do vapor turbosteam
11 3RUWD¿OWUR
12 Botão de distribuição de água quente
13 Selector turbosteam
15 Tabuleiro
16 'LVSOD\JUi¿FR
20 Manípulo de distribuição
22 Botão esquenta-chavenas eléctrico (*)
23 Grelha para esquentar chávenas (*)
24 Tecla “RES” (sair da programação /
invalidação dos dados introduzidos)
26 Tecla de lavagem de circuito café
27 Tecla i” (visualização do número de
ciclos)
29 Tecla PRG” (entrar na programação /
menu)
30 Tecla +´PRGL¿FDUSDUkPHWURVUHOyJLR
31 Tecla ³PRGL¿FDUSDUkPHWURVUHOyJLR
34 Tecla PARAMETROS CLIENTE
OK Botão activação / desactivação
UHVLVWrQFLDFDOGHLUDFRQ¿UPDomRGRV
dados introduzidos
Os componentes - * - são aplicados só em algumas
FRQ¿JXUDo}HVGHSURGXWRV
IT FREN
DE ES PT
III

Table of Contents

Related product manuals