EasyManua.ls Logo

COMEC TR 470 - Operating Personnel Responsibilities

COMEC TR 470
67 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Libretto istruzioni d’uso e manutenzione
Instruction manual
17
TR 470
Se la tipologia dell’intervento
comporta dei rischi particolari, ad
esempio nel caso di interventi
sull’impianto elettrico, il personale
preposto alla manutenzione deve
essere specializzato nell’intervento
in queste particolari situazioni.
If special risks are involved, for
example, intervention into the
electrical system , maintenance
personnel must be qualified and
have experience of the relative type
of work.
3.7.5. Personale preposto alla
conduzione
La posizione di lavoro e di controllo deve essere
tale da permettere l’accesso immediato alla rete
elettrica e deve permettere di eseguire
agevolmente tutte le operazione relative alla
conduzione.
3.7.5. Suitable operating personnel
The working and operating position should allow
unrestricted access to the electric system controls
in order to efficiently and easily operate all
functions of the machine.
The operator should only use the machine to
produce the components for which it designed.
Il conduttore non deve mai intervenire al fine di
effettuare interventi sulla macchina diversi dalla
conduzione come più avanti descritta; tutti gli
interventi di manutenzione, riparazione od altro
diversi dalla conduzione sono da considerarsi
riservati al personale preposto.
All repair and maintenance functions must only be
performed by suitably qualified personnel.
Quando sulla macchina si verificano
delle condizioni di funzionamento
anomale o comunque dei
malfunzionamenti, solo il personale
preposto alla manutenzione può
effettuare il ripristino.
When malfunctions or production
break downs occur, ONLY suitably
qualified maintenance personnel
should repair the machine.
Non intervenire mai di personale
iniziativa al fine di risolvere
situazioni di fermo macchina che
non sono strettamente legate alla
mansione della conduzione.
Non cercare assolutamente di
prestare aiuto al personale preposto
alla manutenzione.
Never try to stop the machine other
than in circumstances involving the
production process.
Do not attempt to give unwanted
assistance to maintenance
personnel.

Table of Contents