EasyManua.ls Logo

Ferroli RFA - Receiving and Positioning; Receiving Procedures

Ferroli RFA
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
45
Receiving
On receiving the unit, make sure the shipment is complete by carefully checking its agreement with that ordered. Carefully check
the load for any damage. In case of goods with visible damage, promptly report it to the carrier, writing "Collection with reserve
due to clearly visible damage" on the note. Delivery ex factory implies compensation for damages borne by the insurance, in ac-
cordance with the provisions of the law.
Safety prescriptions
Comply with current safety regulations regarding the equipment to be used for handling the unit and the operating procedures to
be implemented.
Handling
Before starting handling operations, check the weight of the unit given on the dataplate and in the technical documentation. Make
sure the unit is handled with care and without banging, to avoid damaging its functional parts.
The units are arranged for lifting and positioning in worksites with a crane or similar equipment, using metal pipes or lifting hooks
to be inserted in the special brackets fitted standard on all units.
Using metal pipes
Place metals pipes of max. external diameter 44 mm in the special holes in the base of the unit. The ends of the pipes must pro-
trude enough to allow insertion of the safeties and to hold the lifting straps.
Using the special lifting brackets
Connect the lifting straps to the brackets fitted on the base by means of eye-hooks.
Use spacer bars at the top of the unit to avoid crushing and damaging the exchangers and the parts provided for covering the unit.
For the centre of gravity position refer to the dataplates on the base.
Tighten the straps gradually, checking their correct position, then start lifting.
Using a fork-lift truck
Alternatively, the units can be lifted with a lift truck, making sure to always position them sideways so that their centre of gravity is
in the middle of the forks.
Storage
Keep the units in a dry place away from direct sunlight, rain, sand or wind.
Do not stack the units
Max. temperature = 60 °C
Min. temperature = - 10 °C
Max. humidity = 90 %
Unpacking
Remove the packing, taking care not to damage the unit.
Check for any visible damage.
Dispose of the packing materials by taking them to a specialised centre for collection or recycling (comply with current regulations).
RECEIVING AND POSITIONING
Puleggia
fissa
Puleggia variabile.
Una gola
Puleggia variabile.
Due gole
Controllare il parallelismo
1 Per lo sblocco togliere
le due viti, infilare
una vite nel foro di
estrazione e avvitare
finchè si sblocca.
2 Montare la bussola
sullalbero.
3 Alloggiare la puleggia
sulla bussola.
4 Montare le viti
e bloccare.
NOOK
Cinghia di
sollevamento
Tubo di
sollevamento
Sicurezza
Puleggia
fissa
Puleggia variabile.
Una gola
Puleggia variabile.
Due gole
Controllare il parallelismo
1 Per lo sblocco togliere
le due viti, infilare
una vite nel foro di
estrazione e avvitare
finchè si sblocca.
2 Montare la bussola
sullalbero.
3 Alloggiare la puleggia
sulla bussola.
4 Montare le viti
e bloccare.
NOOK
Cinghia di
sollevamento
Tubo di
sollevamento
Sicurezza
Lifting belt
Lifting pipe
Safety

Table of Contents

Related product manuals