VT-evo 8mt 4x290W LED
TL184-01-00-04
24-07-2017
El motor de arranque no funciona.
The starting motor does not work.
Diríjase a un centro de asistencia Kubota para
un control.
Contact a Kubota assistance centre for a
control.
El pulsador de stop está pulsado.
The emergency stop button is pressed.
Controle que el pulsador de stop esté
rearmado. En caso de que no lo estuviera, gire
el pomo en el sentido de las agujas del reloj.
Check that the stop button is reamed. It if
doesn’t, turn the grip handle in clockwise
direction.
En la instalación eléctrica hay cables
desconectados.
There are many disconnected cables in the
electrical system.
Controle visualmente la instalación eléctrica
para determinar los cables que están
desconectados; para ello, consulte el esquema
eléctrico y, de ser necesario, póngase en
contacto directamente con GENERAC
MOBILE PRODUCTS S.r.l.
Control visually the electrical system to find
the disconnected cables (make reference to
the wiring diagram), eventually contact
directly GENERAC MOBILE PRODUCTS
S.r.l.
El motor de arranque gira pero el motor
no se enciende.
The starting motor works but the
engine does not start.
Puede faltar carburante en el depósito.
Possible lack of fuel in the tank.
Filtro del carburante sucio.
La bomba del carburante no funciona.
The fuel pump does not work.
Controle la conexión eléctrica de la bomba y,
de ser necesario, diríjase a un centro de
asistencia Kubota para un control.
Control the electrical connection of the pump
and eventually contact a Kubota assistance
centre for a control.