EasyManua.ls Logo

Grundig TK 847 - Page 11

Grundig TK 847
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
contre
fes
charniéres,
son
ouverture
étant
d’environ
110°.
En
le
poussant,
il
se
remettra
en
place.
Le
cable
secteur
sera
mis
dans.ce
logement,
pendant
le
transport
de
l'appareil.
Avant
fe
branchement
sur
la
prise
de
courant,
vérifier
si
la
tension
et
le
courant
de
votre
domicile
concordent
avec
les
indications
de
la
plaque-type
et
le
réglage
de
l'appareil.
La
plaque-type
se
trouve
dans
le
fond
de
l'appareil.
Pour
la
premiére
mise
en
service,
suivre
les
indications
portées
sur-
l'emballage.
:
Pour
une
utilisation
sur
une
tension
ou
un
courant
différent,
se
reporter
d'abord
aux
instructions
don-
nées
en
page
37.
Les
prises
de
connexion
sont
prévues
pour
le
raccordement
d'appareils
supplémentaires
ou
d’ac-
cessoires
divers,
comme
indiqué
par
fa
figure.
Prise
Y
=
radio
:
Raccordement
par
le
cable
242.
Ce
branchement
sert
en
méme
temps
a
l'enregistrement
du
pro-
gramme
radio
et
a
la
lecture
a
travers
le
récepteur
radio
ou
la
chaine
HiFi.
Pour
enregistrer
une
émission
stéréo
en
monaural,
commuter
le
récepteur
radio
ou
la.
chaine
HiFi
en
position
“mono“.
Cette
méme
prise
sert
également
au
raccordement
d'un
mélangeur
stéréo
en
enregistre-
ment.
Pour
repiquer
et
lire
des
bandes
par
l’inter-
médiaire
du
TK
747
relier
la
prise
radio
a
la
prise
P.
U
de
l’appareil
enregistreur.
Prise
©
1
=
Disque
(P.
U
1)
Raccordement
d’un
tourne-disques
(avec
P.
U.
a
cristal)
ou
(par
le
cable
242)
d'un
second
magnéto-
phone
pour
le
repiquage
de
bandes
ou
de
disques.
Le
repiquage
de
disques
est
également
possible
par
l'intermédiaire
d'un
récepteur
radio
ou
amplifi-
cateur
si
celui-ci
posséde
des
prises
séparées
pour
megnétophone
et
P.
U.
et
si
le
tourne-disques
est
raccordé
sur
cette
derniére.
Prise
0
2 =
P.U2
‘Raccordement
d’une
tourne-disques
(avec
P.U.a
cristal)
ou
(par
!'intermédiaire
du
cable
242)
d’un
deuxiéme
magnétophone,
pour
ta
lecture
de
dis-
ques
ou
de
bandes
enregistrées.
Dans
le
cas
d’enregistrements
manuels,
cette
entrée
pourra
étre
"“Mixée“
avec
i'une
des
trois
autres
entrées,
par
lintermédiaire
du
réglage
“Multiplay*
O.
be
Prise
[7]
=
Télécommande
Raccordement
de
la
pédale
225
pour
la
commande
a
distance
des
opérations
Marche/arrét
en
enregi-
strement
et
lecture.
La
touche
“Start“
n’a
pas
lieu
d’étre
enclenchée.
7
.
Dans
le
cas
ou
l’adapteur
die
137
serait
monté:
:
Prise
DIA
SLIDE
Raccordement
d’un
-appareil.
de
commande
pour
fa
projection
automatique
de
diaposi-
tives
(Sonodia
272
a
GRUNDIG)
ou
de
films
d’amateur
(Synton
8
T
ou
16
T
resp.
de
Volland-Erlangen).
aperto
di
circa
110°;
spingendolo
poi
in
alto
i
fermi
si
bloccano
di
nuovo.
;
Durante
i!
trasporto,
ii
cavo
di
rete
pud
essere
alloggiato
in
questo
scomparto.
Inserito
i}.
giunto
del
cavo
di
rete,
prima
di
collegare
l'apparecchio
alia
presa
di
corrente,
controilare
che
il
tipo
di
corrente
e
la
tensione.
disponibili
corrispondano
a
quelle
indicate
sull'apparecchio.
La
targhetta
di
tipo.
dell’apparecchio
si
trova
sul
suo
fondo.
Prima
di
farlo
funzionare
per
la
prima
volta,
@
consigtia-
bile
controllare
le
indicazioni
riportate
sulV'imballo.
Se
l'apparecchio
deve
funzionare
su
un’altra
ten-
sione
o
su
un‘altra
frequenza,
vedere
a
pag.
37.
Le
illustrazioni
mostrano
i
collegamenti
alle
prese
di
altri
apparecchi
e.di
accessori:
Presa
BW
=
radio
Collegamento:
tramite
cavo
242.
Questo
collega-
mento
all’apparecchio
radio
serve
sia
per
la
regi-
strazione.
che
per
la
riproduzione
tramite
radio
usata
come
amplificatore.
Se
una
trasmissione
Stereo
viene
registrata
in
Mono,
l’apparecchio
radio
va
posto
sulla
posizione
Mono.
A
questa
stessa
presa
va
collegato
un
eventuale
miscelatore
stereo
in
registrazione.
Per
ricopiare
nastri
e
ascol-
trali
tramite
questo
apparecchio
la
presa
radio
va
collegata
con
fa
presa
fono
del
secondo
apparec-
chio.
.
Presa
0
1
=
fono
1
Per
il
collegamento
di
un
giradischi
(con
testina
a
cristatlo)
oppure,
tramite
un
cavo
tipo
242,
di
un
secondo
registratore
per
ricopiare
nastri.
I
giradischi
pud
anche
essere
collegato
ad
un
appa-
recchio
radio
(o
amplificatore)
se
questo
6
dotato
di
prese
separate
per
giradischi
e
per
registratore.
Presa
©
2
=
fono2
Per
ii
collegamento
di
un
giradischi
(con
testina
a
cristallo)
oppure,
tramite
un
cavo
tipo
242,
di
un
secondo
registratore
per
ricopiare
nastri.
Nelle
registrazioni
manuali,
questa
entrata
pud
essere
miscelata,
con
il
regolatore
di
miscelaggio,
ad
una
deile
altre
tre.
Presa
=
comando
a
distanza
<
Collegamento
de!
comando
a
pedale
225
per
il
comando
a
distanza
delle
funzioni
Start
Stop
in
registrazione
e
in
riproduzione.
Non
occorre
~
percid
premere
il
tasto
Start.
Con
incorporato
il
gruppo
aggiuntivo
137:
Presa
DIA
SLIDE
Collegamento
di
un
apparecchio
di
co-
mando
per
proiettore
automatico
di
dia-
positive
o
pellicole
a
passo
ridotto;
p.
es.
Sono
Dia
272a
per
proiezione
di
diapositive.
“-gangen
gemengd
worden.
:
Overtuigt
U
zich
ervan,
dat
de
netspanning
overeen-
-komt
met
de
ingestelde
spanning
van
Uw
apparaat,
hetgeen
kan
worden
afgelezen
op
het
typeplaatie
aan
de
onderzijde.
Wanneer
het
apparaat
op
een
andere
spanning
of
frekwentie
wordt
aangesloten,
lees
dan
eerst
de
-aanwijzingen
op
biz.
45.
De
afbeeidingen
laten
zien,
welke
apparaten
en/of
accessoires
kunnen
worden
aangesioten.
Aansluitbus
W
=
radio
Aansluiten
met
kabel
242.
Deze
verbinding
dient
zowel
voor
de
opname
van
radioprogramma's,
als
voor
het
weergeven
via
de
radio
of
versterker.
Wanneer
een
stereo
radio-uitzending
in
mono
opge-
nomen
moet
worden,
dient
de
radio
op
mono
te
zijn
geschakeld.
;
Op
deze
aansluitbus
kan
(bij
opname)
ook
de
stereomixer
422
worden
aangesloten.
Wanneer
U
banden
wilt
kopieéren
.en
daarbij
met
de
TK
747
weergeeft,
dient
de
aansluitbus
W
radio
met
de
aansiuitbus
“phono”
van
het
opnemende
apparaat
verbonden
te
worden.
Aansluitbus
©
1
=
platenspeler
1
Aansluitbus
voor.platenspeler
of
(met
kabel!
242)
een
tweede
recorder
voor
opnamen
van
grammo-
foonplaten
of
banden.
Platen
kunnen
ook
worden
opgenomen,
wanneer
de
radio
of
versterker
voor-
zien
is
van
gescheiden
aansluitbussen
voor
platen-
speler
en
recorder.
De
platenspeler
dan
aansiuiten
op
de
daarvoor
bestemde
aansluitbus.
Aansluitbus
©
2
=
platenspeler
2
Aansluitbus
voor
platenspeler
of
(met
kabel
242)
een
tweede
recorder
voor
opnamen
van
grammo-
foonplaten
of
banden.
Bij
opname
met
handbedie-
ning
kan
deze
ingang
met
behulp
van
de
opname-
sterkteregelaar
@
met
een van
de
drie
andere
in-
Aansluitbus
[7]
=
afstandbediening
Aansluiting
voor
voetschakelaar
225
voor
start-siop
bediening
bij
opname
en
weergave.
De
starttoets
behoeft
dan
niet
te
worden
ingedrukt.
(Bij
ingebouwde
inbouwset
137)
Aansluitbus
vor
Dia
Slide
Voor
aansiuiting
van
stuurapparaat
voor
volautomatische
dia-
of
smalfilmprojectie,
b.
v.
Sonodia
272
voor
dia-projectors.

Related product manuals