EasyManua.ls Logo

Hofmann finishbalancer sd-10 - Controls and Displays; Commandes et Afficheurs

Hofmann finishbalancer sd-10
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
Operation manual finishbalancer sd-10 – 9412 158 Mode d’emploi finishbalancer sd-10 – 9412 158
Controls and displays
6. Controls and displays
Fig. 11 Front panel
1 Measurement key for opposite wheel
2 Measurement key for wheel in front of balancer
3 Calibration key for determination of sensitivity setting
4 Measurement key for dynamic unbalance
5 Sensitivity control
6 Red LEDs arranged in a circle to signal unbalance location
(also see Fig. 12)
7 Top green LED – opposite wheel within favourable speed
range for measurement with key 1
8 Display
9 Red LED – driven wheels rotate at identical speed
10 Bottom green LED – wheel in front of balancer within fa-
vourable speed range for measurement with key 2
11 Motor reversing switch/brake switch
The arrows indicate the direction of rotation of the wheel. In
zero position when the drive pulley is pressed hard against
the wheel, the brake of the motor is activated, thus braking
the wheel.
12 Red LED – readings refer to opposite wheel, or signal that
the opposite wheel runs at higher speed (in case speed dif-
ference is read out)
13 Red LED – electronic unit is changed over to ”ounces”
Commandes et afficheurs
6. Commande et afficheurs
Fig. 11 Panneau avant
1 Touche de mesure de la roue opposée
2 Touche de mesure de la roue devant le finishbalancer
3 Touche d’étalonnage pour la détermination de la valeur de
sensibilité
4 Touche de mesure du balourd dynamique
5 Potentiomètre de sensibilité
6 LEDs rouges en cercle, indiquant la position du balourd
(voir aussi Fig. 12)
7 LED verte supérieure, indiquant que la roue opposée
tourne dans une gamme de vitesse favorable pour la me-
sure avec la touche 1
8 Affichage numérique
9 LED rouge, indiquant que les roues motrices tournent à
vitesses identiques
10 LED verte inférieure, indiquant que la roue devant le finish-
balancer tourne dans une gamme de vitesse favorable
pour la mesure avec la touche 2
11 Inverseur moteur/commutateur de freinage
Les flèches montrent le sens de rotation de la roue. En po-
sition zéro, lorsque la poulie est pressée fortement contre
le pneu, le frein moteur est activé, arrêtant ainsi la roue.
12 LED rouge, indiquant que les lectures se réfèrent à la roue
opposée, ou que la roue opposée tourne à une vitesse su-
périeure (au cas où la différence des vitesses serait affi-
chée).
13 LED rouge, indiquant que le dispositif électronique est
commuté en onces

Related product manuals