EasyManua.ls Logo

Hofmann finishbalancer sd-10 - Page 31

Hofmann finishbalancer sd-10
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
31
Operation manual finishbalancer sd-10 – 9412 158 Mode d’emploi finishbalancer sd-10 – 9412 158
Balancing
7.3 Balancing driven wheels using the optional remote
control unit
The remote control unit (Fig. 4) comprises the entire display unit
illustrated in Fig. 11 and keys 1 and 2.
Connection is either on the socket of the finishbalancer (Fig. 1,
Item 8) or on the socket of the additional opto-electronic unit
(Fig. 3, Item 1).
The functions of keys 1 and 2 and the readings are identical with
the ones on the balancer and can be called simultaneously.
Hence it is possible to measure the static unbalance of both
driven wheels from driver’s seat and obtain there the measured
result.
For this purpose the main switch of the balancer has to be
turned on and sensitivity has to be set to 5.5 or to the previously
determined specific value (see § 8.).
If the unbalance data of both wheels are determined, it has
proved most useful to begin with correction of the wheel in front
of the additional opto-electronic unit and to proceed then to
correction of the wheel in front of the finishbalancer.
With one man operating from driver’s seat, it is possible to ob-
serve the speed difference of the wheels, but it cannot be in-
fluenced by accelerating, or decelerating. Hence rational and
optimum balancing is not feasible with the remote control unit
on every vehicle.
7.4 Balancing four-wheel drive systems –
cars and off-road vehicles
Different four-wheel drive systems are presently available on
the vehicle market.
There are vehicles equipped with full-time four-wheel drive,
others with four-wheel drive where the second drive axle (front
or rear wheels function of vehicle) can be cut in, or out mechan-
ically or electronically and other make-specific systems (e g
Synchro, Vario or Hydro system). The latter are mostly elec-
tronic hydraulic control or drive systems which adjust them-
selves automatically to instantaneous vehicle conditions.
In order to balance the wheels of those four-wheel drive ve-
hicles by means of the finishbalancer sd-10, a few hints will
have to be taken into account.
Place vehicles having full-time four-wheel drive always
on four supports, preferably on four pick-up supports, as
all wheels are driven and rotate.
Place vehicles where the second drive axle can be cut in,
and out, on supports only if all wheels have to be bal-
anced.
In this case first balance the wheels of the standard drive
axle and then the ones of the second drive axle.
Equilibrage
7.3 Equilibrage des roues motrices moyennant l’unité
de commande à distance (option)
L’unité de commande à distance (Fig. 4) comprend tous les élé-
ments d’affichage ainsi que les touches 1 et 2 suivant Fig. 11.
Le raccordement se fait par les prises du finishbalancer (Fig. 1,
pos. 8) ou du dispositif opto-électronique additionnel (Fig. 3,
pos. 1).
Les fonctions des touches 1 et 2 sont les mêmes que décrites
pour le finishbalancer et peuvent être appelées simultanément.
Ainsi est-il possible de mesurer le balourd statique des deux
roues motrices et de le lire depuis le siège du conducteur.
Pour l’équilibrage, l’interrupteur principal du finishbalancer doit
être enclenché et le potentiomètre de sensibilité doit être réglé
à la moyenne 5,5, ou à une valeur empirique comme détermi-
née auparavant (voir § 8.).
Si le balourd des deux roues est mesuré, il se recommande,
pour des raisons pratiques, d’insérer d’abord la masse d’équili-
brage dans la roue devant le dispositif opto-électronique addi-
tionnel et ensuite celle dans la roue devant le finishbalancer.
En cas de commande par un seul opérateur depuis le siège du
conducteur, il est bien possible de noter la différence de vitesse
des roues, mais sans prendre de l’influence (accélération ulté-
rieure freinage). Donc, pour les raisons ci-dessus, l’unité de
commande à distance ne permet pas d’équilibrage optimum
sur tout les véhicules.
7.4 Equilibrage des systèmes à 4 roues motrices –
voitures tourisme et véhicules tout terrain
De différents systèmes à 4 roues motrices sont offerts sur le
marché des voitures et véhicules de nos jours.
Il s’agit là de véhicules à 4 roues motrices en permanence,
d’autres à 4 roues motrices où le deuxième essieu moteur (AR
ou AV, fonction de véhicule) peut être enclenché ou déclenché,
soit mécaniquement, ou électroniquement, et enfin des autres
systèmes spécifiques de quelques constructeurs d’automobile
(par ex. systèmes Synchro, Vario ou Hydro). Ces derniers sont
en général des systèmes à commande électronique hydrauli-
que qui s’adaptent automatiquement à la condition de roule-
ment actuelle du véhicule.
Pour équilibrer tous ces véhicules à 4 roues motrices à l’aide du
finishbalancer sd-10, faire attention à quelques notes importan-
tes.
Mettre les véhicules à 4 roues motrices en permanence
sur 4 chevalets, de préférence sur 4 chevalets de me-
sure, puisque toutes les roues sont entraînées et, par
conséquent, tourneront.
Ne mettre les véhicules à un deuxième essieu moteur
enclenchable sur 4 chevalets qu’au cas où les roues de
l’essieu enclenchable seraient à équilibrer de même.
Dans ce cas, équilibrer d’abord l’essieu moteur standard
et puis l’essieu enclenchable.

Related product manuals