EasyManua.ls Logo

Masimo M-LNCS Series - Page 70

Masimo M-LNCS Series
119 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
70
4888F-eIFU-0916
C) Připojení senzoru kekabelu pacienta
1. Viz obr. 4 M-LNCS, obr. 5 LNCS. Natočte správně konektor senzoru (1) aplně jej zasuňte do konektoru kabelu pacienta (2).
2. Zavřete ochranný kryt (3).
D) Odpojení senzoru od kabelu pacienta
1. Viz obr. 6 M-LNCS, obr. 7 LNCS. Zvedněte ochranný kryt (1), abyste získali přístup ke konektoru senzoru (2).
2. Zatáhněte za konektor senzoru (2) aodpojte jej tak od kabelu pacienta (3).
POZNÁMKA: Abyste senzor nepoškodili, tahejte za konektor senzoru, nikoli za kabel.
ČIŠTĚNÍ
1. Sejměte senzor zruky pacienta aodpojte jej od kabelu pacienta.
2. Otřete senzor hadříkem namočeným v70% izopropylalkoholu nebo vmírném detergentu.
3. Před použitím nechte senzor dobře vyschnout.
nebo
1. Pokud je vyžadován nízký stupeň dezinfekce, použijte vodný roztok chlorového bělidla 1:10.
2. Namočte hadřík nebo gázu dočisticího roztoku aotřete všechny povrchy senzoru a kabelu.
3. Namočte jiný hadřík nebo kousek gázy dosterilní nebo destilované vody aotřete všechny povrchy senzoru akabelu.
4. Osušte senzor a kabel pomocí čistého hadříku nebo gázy.
POZOR:
Nepoužívejte neředěný roztok chlorového bělidla (5%–5,25% chlornan sodný) ani žádné jiné roztoky, které zde nejsou
doporučeny. Mohlo by dojíttrvalému poškození senzoru.
Neponořujte senzor ani konektor do kapalin.
Nesterilizujte senzor ozářením, párou, autoklávováním ani pomocí etylénoxidu.
SPECIFIKACE
Při použití smonitorovacími přístroji pulzní oxymetrie Masimo SET nebo smoduly pulzní oxymetrie licencovanými pro
technologii Masimo SET nebo stechnologií Nellcor, mají senzory pro opakované použití M-LNCS/LNCS DCI aDCI-P splňovat
následující specifikace výkonu:
Technologie Masimo SET Technologie Nellcor
5
DCI DCI-P DCI DCI-P
Hmotnost
> 30 kg 10–50 kg > 30 kg 10–50 kg
Místo aplikace
Prst na ruce nebo
na noze
Prst na ruce nebo
na noze
Prst na ruce nebo
na noze
Prst na ruce nebo
na noze
Přesnost měření saturace,
v klidu
1
(70–100 %)
2% 2% 2% 2%
Přesnost měření saturace,
při pohybu
2
(70–100 %)
3% 3% N/A N/A
Přesnost měření tepové
frekvence, v klidu
3
(70–100 %)
3 pulzy/min 3 pulzy/min 3 pulzy/min 3 pulzy/min
Přesnost měření tepové frekvence,
při pohybu
3
(25–240 tepů/min)
5 pulzů/min 5 pulzů/min N/A N/A
Přesnost měření při nízké
perfuzi
4
(70–100 %)
SpO2 ± 2 % SpO2 ± 2 % N/A N/A
Pulz ± 3 tepy/min Pulz ± 3 tepy/min N/A N/A
POZNÁMKA: Tabulka ukazuje přesnost Arms, která je vypočítaná na základě statisticky rozložených hodnot měření; přibližně
68% hodnot měření spadá vkontrolované studii do +/- hodnoty Arms při porovnání sreferenčním zařízením.
1
Přesnost technologie Masimo SET byla ověřena vklidu ve studiích slidskou krví od zdravých dospělých dobrovolníků mužského
aženského pohlaví se světlou až tmavou pigmentací kůže vrámci studií indukované hypoxie vrozsahu 70–100 % SpO2 ve srovnání
slaboratorním CO-oxymetrem.
2
Přesnost technologie Masimo SET vpohybu byla ověřena ve studiích slidskou krví na zdravých dospělých dobrovolnících mužského
a ženského pohlaví se světlou až tmavou pigmentací kůže v rámci studií s indukovanou hypoxií při tření nebo poklepávání
ofrekvenci 2 až 4Hz a amplitudě 1 až 2cm a nerepetitivním pohybu ofrekvenci 1 až 5Hz a amplitudě 2 až 3cm vrámci studií
sindukovanou hypoxií vrozsahu 70–100% SpO2 a srovnána slaboratorním CO-oxymetrem.
3
Přesnost technologie Masimo SET při tepové frekvenci vrozsahu 25–240 pulzů/min byla při laboratorním testování srovnána se
simulátorem Biotek Index 2 asimulátorem Masimo sintenzitami signálu vyššími než 0,02% apřenosem vyšším než 5% usaturací
vrozsahu 70 až 100%.
4
Přesnost technologie Masimo SET při nízké perfuzi byla při laboratorním testování srovnána se simulátorem Biotek Index 2
asimulátorem Masimo sintenzitami signálu vyššími než 0,02% apřenosem vyšším než 5% usaturací vrozsahu 70 až 100%.