60
1. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Para evitar ferimentos ao usuário ou outras pessoas e danos à propriedade, as seguintes instruções devem ser seguidas.
A operação incorreta devido à ignorância das instruções pode causar danos ou danos.
As informações importantes de segurança estão listadas, as quais devem ser lidas com atenção.
AVISO
O ar condicionado deve ser instalado por pessoas qualificadas
Peça ao seu revendedor a instalação do ar condicionado.
A instalação incompleta realizada por você mesmo pode resultar em vazamento de água, choque elétrico e incêndio.
Peça ao seu revendedor melhorias, reparos e manutenção.
Melhorias, reparos e manutenção incompletos podem resultar em vazamento de água, choque elétrico e incêndio.
Para evitar choque elétrico, incêndio ou ferimentos, ou se você detectar qualquer anormalidade, como cheiro de
fogo, desligue a fonte de alimentação e chame seu revendedor para obter instruções.
Nunca deixe a unidade interna ou o controle remoto se molharem.
Isso pode causar choque elétrico ou incêndio.
Não é bom para a saúde expor o corpo ao fluxo de ar por muito tempo.
Nunca use spray inflamável, como spray de cabelo, verniz ou tinta perto da unidade.
Isso pode causar um incêndio.
Não insira os dedos, hastes ou outros objetos na entrada ou saída de ar.
Quando o ventilador estiver girando em alta velocidade, ele causará ferimentos.
PERIGO
Do not attempt to service the unit yourself. This unit has no user serviceable components opening and r
will expose you to dangerous voltage. Turning off the power supply will not prevent potential electric shock.
PERIGO
Never put hands or objects into the air outlet of indoor and outdoor units. This unit contains a fan running at high sp
Contact with the moving fan will cause serious injury.
PERIGO
To avoid the risk of serious electrical shock, never sprinkle or spill water or liquid on the unit.
PERIGO
Ventilate the room occasionally while the air conditioner is in use, especiall
y if there is also a gas appliance in use in this
room. Failure to follow these directions may result in a loss of oxygen in the room.
AVISO
To prevent electric shock, turn off the power or disconnect the power supply plug before beginning any cleaning o
routine maintenance. Follow the directions for cleaning in the owner’s manual.
AVISO
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a soft and dry cloth for cleaning the unit. To avoid electric shock, neve
attempt to clean the unit by sprinkling water on it.
CUIDADO
Não use produtos de limpeza a seco domésticos cáusticos na unidade. Os limpadores de drenos podem destruir
rapidamente os componentes da unidade (bandeja de drenagem e serpentina do trocador de calor, etc.).
NOTA: Para um desem
penho adequado, opere a unidade sob as condições utilizáveis de temperatura e umidade
de operação indicadas na parte do usuário deste manual. Se a unidade for operada além dessas condições, isso
pode causar mau funcionamento da unidade ou gotejamento da unidade.
Mantenha a temperatura ambiente em um nível confortável.
Filtro de ar limpo
Um filtro de ar obstruído reduz a eficiência de resfriamento. Limpe-o uma vez duas semanas.
Nunca abra portas e janelas com mais frequência do que o necessário
Para manter o ar frio ou quente no ambiente, nunca abra portas e janelas com mais frequência do que o necessário.
Cortinas de janelas
No resfriamento, feche a cortina para evitar a luz solar direta.
Obtenha uma circulação uniforme do ar ambiente
Ajuste a direção do fluxo de ar para sempre a circulação do ar ambiente.