ES
10 – Español
ADVERTENCIAS:•Todaslascaracterísticastécnicasindicadasserefierenaunatemperaturade20°C(±5°C).•NiceS.p.a.sereservaelderechodemodificarelproductoencual-
quiermomentoqueloconsiderenecesario,manteniendolasmismasfuncionalidadesyelmismousoprevisto.
Alimentación MC824H 230 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
Alimentación MC824H/V1 120 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
Potencia nominal absorbida desde la red eléctrica 200 W
Potencia absorbida del conector de batería de la
central con funcionamiento “standby-Todo” menorque100mW
(incluido un receptor con conector tipo SM)
Salida luz intermitente [*] 1 luzintermitenteLUCYB(bombilla12V,21W)
Salida electrocerradura [*] 1 electrocerradura de 12 Vac máx. 15 VA
Salida indicador cancela abierta [*]
1 bombilla de 24 V máximo 4 W (la tensión de salida puede variar entre -30 y +50%, la salida puede accionar también
pequeñosrelés)
Salida BLUEBUS
MOFB o MOFOB + 2 pares de fotocélulas MOFB o MOFOB direccionadas como dispositivos de apertura + máximo 4
dispositivos de mando MOMB o MOTB
Entrada STOP
para contactos normalmente cerrados, normalmente abiertos o para resistencia constante 8,2kΩ;en autoaprendizaje
(una variación respecto del estado memorizado provoca el mando “STOP”)
Entrada PP para contactos normalmente abiertos (el cierre del contacto provoca el mando Paso a Paso)
Entrada OPEN para contactos normalmente abiertos (el cierre del contacto provoca el mando ABRIR)
Entrada CLOSE para contactos normalmente abiertos (el cierre del contacto provoca el mando CERRAR)
Conexión radio conector SM para receptores de la familia SMXI, OXI y OXIFM
Entrada ANTENA Radio 50Ωpara cable tipo RG58 o similar
Funciones programables 8 funciones tipo ON-OFF y 8 funciones regulables
•Autoaprendizaje de los dispositivos conectados a la salida BlueBus
Funciones en autoaprendizaje
•Autoaprendizaje del tipo de dispositivo conectado al borne “STOP” (contacto NA, NC o resistencia8,2kΩ)
•Autoaprendizaje de la carrera de las hojas y cálculo automático de los puntos de desaceleración y apertura parcial
(diferenciados por tipo de instalación)
Temperatura de funcionamiento de - 20 °C a + 50 °C
Empleo en atmósfera ácida,
NO
salobre o con riesgo de explosión
Clase de protección IP 54 con caja íntegra
Dimensiones (mm) 310 x 232 x H 122
Peso (kg) 4,1
[*] Las salidas Luz intermitente, Electrocerradura Indicador Cancela Abierta pueden ser programadas con otras funciones (véase “TABLA 5 - Funciones 1° nivel”; o bien mediante pro-
gramador Oview, véase el capítulo 7.2). Las características eléctricas de la salida se adecuan en función de la programación:
luz intermitente: bombilla 12Vdc, 21 W máx.
electrocerradura: 12Vac 15 VA máx.
otras salidas (todos los tipos): 1 bombilla o relé 24Vdc (-30 y +50%), 4 W máx
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
8
Para mantener el nivel de seguridad constante y para garantizar la duración
máxima de toda la automatización, es necesario efectuar un mantenimiento
regular.
El mantenimiento debe efectuarse respetando las prescripciones de seguridad
de este manual y según las leyes y normativas vigentes.
Importante – Durante los trabajos de mantenimiento o de limpieza del pro-
ducto, desconecte la central de la alimentación eléctrica.
Para los demás dispositivos diferentes de MC824H siga las instrucciones men-
cionadas en los planes de mantenimiento correspondientes.
MC824H necesita un mantenimiento programado antes de transcurridos 6
me ses como máximo o 20.000 movimientos a partir del mantenimiento ante-
rior.
Para realizar el mantenimiento, proceda de la siguiente manera:
01. Desconectecualquierfuentedealimentacióneléctrica,incluidaslasbate-
rías compensadoras;
02. Controlelascondicionesdetodoslosmaterialesquecomponenlacentral,
controlando especialmente los fenómenos de corrosión y oxidación de las
piezas;sustituyalaspiezasquenoseanseguras;
03. Conecte las fuentes de alimentación eléctrica y realice todas las pruebas y
controles previstos en el capítulo 4.1 - Ensayo.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte integrante del automatismo y, por consi-
guiente, deberá ser eliminado junto con éste.
Aligualqueparalasoperacionesdeinstalación,tambiénalfinaldelavidaútil
de este producto las operaciones de desguace deberán ser llevadas a cabo
por personal experto.
Este producto está formado de varios tipos de materiales: algunos pueden reci-
clarse, otros deben ser eliminados. Infórmese sobre los sistemas de reciclaje o
de eliminación previstos por las normativas vigentes locales para esta categoría
de productos.
¡ATENCIÓN! – algunas piezas del producto pueden contener sustancias
contaminantesopeligrosasque,siselasabandonaraenelmedioambiente,
podrían provocar efectos perjudiciales para el mismo medio ambiente y para
la salud humana.
Talcomoindicadoporelsímbolodeaquíallado,estápro-
hibido arrojar este producto en los residuos urbanos. Realice
la “recogida selectiva” para la eliminación, según los métodos
previstos por las normativas vigentes locales, o bien entregue
el producto al vendedor cuando compre un nuevo producto
equivalente.
¡ATENCIÓN! – las normas locales vigentes pueden prever sanciones impor-
tantes en el caso de eliminación abusiva de este producto.
Eliminación de la batería compensadora (en su caso)
¡ATENCIÓN! – La batería agotada contiene sustancias contaminantes y, por
consiguiente, no debe arrojarse en los residuos comunes.
Hayqueeliminarlautilizandolosmétodosderecogidaselectivaprevistospor
las normativas vigentes locales.