EasyManua.ls Logo

Nice AVIO500 - Page 17

Nice AVIO500
112 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Français – 17
Français
PHASE 8
SET
RADI
O
STOP
S2 PHOTO
STOP
START
S1 EDGE
35
SET
RADI
O
STOP
S2 PHOTO
STOP
START
S1 EDGE
36
Lorsque la logiqueest alimentée (si la protection de la logique
n’est pas activée) le voyant jaune « Set » clignote brièvement
et si tout est bien raccordée, les LEDS rouges « S1 Edge »,
« Stop » et « S2 Photo » s’allument pour indiquer que les 3
contactsdesécuritésontfermés.
LaLEDjaune«Set »sertexclusivementàlaprogrammation.
8.1 – LED DE SIGNALISATION DE L’ÉTAT DES ENTRÉES
LED ROUGE S1 EDGE :
- AlluméexesilecontactS1Edge(borniers9-10)estfermé
- EteintesilecontactS1Edge(borniers9-10)estouvert
LED ROUGE START :
- AlluméexesilecontactStart(borniers7-8)estfermé
- EteintesilecontactStart(borniers7-8)estouvert
Lorsquel’onappuiesurlatoucheSTARTouquel’onenvoieune
commandeparcâble etqueleLED rougeclignote3 foissans
qu’aucuneactionsoiteffectuée,celasignieque«verrouillagede
lacommandelaire»estactivé:voirpar.14.2(Programmation
avancée).
LED ROUGE STOP :
- AlluméexesilecontactStopestfermée(borniers6-8)
- EteintesilecontactStopestouvert(borniers6-8)
LED ROUGE S2 :
- AlluméexesirlecontactS2Photoestfermée(borniers4-8)
- EteintesilecontactS2Photoestouvert(borniers4-8)
LED JAUNE SET :
- Alluméexeouclignotantelorsquelacentraleestenprogram-
mation
- Eteinte lorsque la centrale n’est pas en programmation
LED ROUGE RADIO :
- Clignotelorsdelaréceptiond’unecommandeviaunémetteur
SIGNALISATIONS DES LED
Nice.
- Alluméexelorsquelacentraleestenprogrammation
- Eteintelorsquelacentraleestenstandby
LED ROUGE Error :
- Voirparagraphe8.2
LED ROUGE START, LED ROUGE RADIO ET LED JAUNE
SET :
- Si en essayant d’entrer dans une programmation quel-
conque, les set, radio et start effectuent trois clignotements
rapides,celasigniequelaprotectiondelacentraleestactive.
Voirparagraphe10.3.1pourrésoudreleproblème
8.2 – LED DE SIGNALISATION DES ErrorS
LaLEDrouge«error»LEDa2fonctions:
-
Pendant le mouvement de l’automatismes, les LED clignotent
lorsqu’une contrainte mécanique est rencontrée (cela corres-
pond à un effort moteur accru). Ajustez les trimmers OBSTACLE
et FORCE (tournez les dans le sens des aiguilles d’une montre)
pour résoudre ce problème et vériez si les mécanismes de la
porte si nécessaire. Attention : Si les LED clignotent un peu du-
rant l’apprentissage considéré cela comme normal.
- Enstandby,lesLEDsvousindiquentlesdifférenteserrorsavec
untypedesignalisationselonleschéma:
Nombre
de cligno-
tement par
séries
Description
1 Errordemémoiresurlacentrale.
2
LePhototestdesélémentsdesécuritésaéchoué.
Voirparagraphe4.1pourrésoudreleproblème
.
3
Programmation du mouvement de
l’automatismenécessaire.VoirPHASE6.
4
Entrée«S1Edge»:Ladétectiondelabarre
palpeuseaéchoué.Voirparagraphe13.4pour
résoudreleproblème.
5 Seuil de limite de puissance
6 L’encodeuradétectéunobstacle
7 Détectiond’obstacleduaucourant
8 Moteurnonconnecté
prendreaumoins:dessind’ensemble(parexemplefigure1),sché-
madesconnexionsélectriques(parexemplefigure31),analysedes
risquesetsolutionsadoptées,déclarationdeconformitédufabri
-
cantdetouslesdispositifsutilisés.PourAVIO500,utiliserl’annexe
1«DéclarationCEdeconformitédescomposantsdeAVIO500».
2 Appliquer sur la porte une plaquette contenant au moins les
donnéessuivantes:typed’automatisme,nometadressedu
fabricant(responsabledela«miseenservice»),numérodesérie,
annéedeconstructionetmarquage«CE».
3 Rempliretremettreaupropriétairedel’automatismeladéclara-
tiondeconformité;pourcela,onpeututiliserl’annexe2«Décla-
rationCEdeconformité».
4 Rédiger et remettre au propriétaire de l’automatisme la
noticed’utilisation;onpeutaussiutiliserdanscebut,enguise
d’exemple,l’annexe«NOTICED’UTILISATION».
5 Réaliseretremettreaupropriétairedel’automatismeleplande
maintenancequiréunitlesprescriptionspourlamaintenancede
touslesdispositifsdel’automatisme.
6 Fixerdemanièrepermanenteuneétiquetteouuneplaquette
indiquantlesopérationsàeffectuerpourledébrayageetla
manœuvremanuelle(utiliserlesfiguresdel’annexe«Noticed’uti-
lisation»).
7Avantdemettrel’automatismeenservice,informerdemanière
adéquatelepropriétairesurlesrisquesrésiduels.
8 Fixerdemanièrepermanentesurlaporteuneétiquetteouune
plaquetteaveccetteimage(hauteurminimum:60mm),portant
l’inscriptionATTENTION-RISQUED’ÉCRASEMENT.
34
min. 60 mm

Related product manuals