EasyManua.ls Logo

Nice AVIO500 - Instructions Dinstallation

Nice AVIO500
112 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Français – 3
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ (Instructions traduites de l’italien)
Ne pas activer le produit lorsque des personnes effectuent des
travaux sur l’automatisme ; débrancher l’alimentation élec-
triqueavantdepermettrelaréalisationdecestravaux
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,parleserviced’assistancetechniqueoupar
unepersonnequalifiée,defaçonàprévenirtoutrisque.
Avantd’installerlamotorisation,contrôlerquetouslesorganes
mécaniquessontenbonétat,qu’ilssontcorrectementéquili-
brésetqu’aucunobstaclen’empêchelebonactionnementde
l’automatisme
Silaporteàautomatiserestéquipéd’uneportepiétonne,pré-
parerl’installationavecunsystèmedecontrôlequidésactive
lefonctionnementdumoteurlorsquelaportepiétonneestou-
verte
S’assurerquelesélémentsdecommandesontbienàl’écart
des organes en mouvement tout en restant directement vi-
sibles.
• Sous réserve de l’utilisation d’un sélecteur, les éléments de
commandedoiventêtreinstallésàunehauteurminimalede
1,5metnedoiventpasêtreaccessibles
En cas de mouvement d’ouverture contrôléparunsystème
anti-incendie, s’assurer de la fermeture des éventuelles fe-
nêtresdeplusde200mmparlesélémentsdecommande
Préveniretévitertoutepossibilitédecoincemententrelespar-
ties en mouvement et les parties fixes durant les manœuvres
Apposer de façon fixe et définitive l’étiquette concernant la
manœuvremanuelleprèsdel’élémentquilapermet
Aprèsl’installationdelamotorisations’assurerqueleméca-
nisme,lesystèmedeprotectionettoutemanœuvremanuelle
fonctionnent correctement
PHASE 1
ATTENTION - Instructions importantes pour la sécurité.
Il est important de suivre toutes les instructions fournies
étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible
de provoquer des dommages graves
ATTENTION - Instructions importantes pour la sécurité.
Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre
ces instructions. Conserver ces instructions
Avant de commencer l’installation, vérifier les « Caractéris-
tiquestechniquesduproduit»ens’assurantnotammentqu’il
estbienadaptéàl’automatisationdevotrepièceguidée.Dans
lecascontraire,NEPASprocéderàl’installation
Leproduitnepeutpasêtreutiliséavantd’avoireffectuélamise
enservicecommel’expliquelechapitre«Essaietmiseenser-
vice»
ATTENTION - Conformément à la législation européenne
actuelle, la réalisation d’un automatisme implique le res-
pect des normes harmonisées prévues par la Directive Ma-
chines en vigueur, qui permettent de déclarer la conformi-
té présumée de l’automatisme. De ce fait, toutes les opé-
rations de branchement au secteur électrique, d’essai,
de mise en service et de maintenance du produit doivent
être effectuées exclusivement par un technicien qualifié et
compétent!
Avantl’installationduproduit,s’assurerquetoutlematérielà
utiliserestenexcellentétatetadaptéàl’usageprévu
Leproduitnepeutêtreutilisépardespersonnes(ycompris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentalessontlimitées, ounedisposantpas del’expérience
oudesconnaissancesnécessaires
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil
Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de com-
mandeduproduit.Conserverlestélécommandeshorsdela
portéedesenfants
Surleréseaud’alimentationdel’installation,prévoirundisjonc-
teur(venduséparément)ayantunécartd’ouvertureentreles
contactsquigarantisselacoupurecomplèteducourantélec-
triquedanslesconditionsprévuespourlacatégoriedesurten-
sion III
Pendantl’installation,manipulerleproduitavecsoinenévitant
tout écrasement, choc, chute ou contact avec des liquides
dequelquenaturequecesoit.Nepaspositionnerleproduit
prèsdesourcesdechaleur,nil’exposeràdesflammesnues.
Toutescesactionspeuventl’endommageretcréerdesdys-
fonctionnementsoudessituationsdedanger.Lecaséchéant,
suspendreimmédiatementl’installation et s’adresser au ser-
viceaprès-vente
Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasdedommages
patrimoniauxcausésàdesbiensouàdespersonnesdérivant
dunon-respectdesinstructionsdemontage.Danscescas,la
garantiepourdéfautsmatérielsestexclue
Leniveaudepressionacoustiqued’émissionpondéréeAest
inférieurà70dB(A)
Avanttouteintervention(maintenance,nettoyage),ilfauttou-
joursdébrancherleproduitdusecteur
Contrôlerfréquemmentl’installation,enparticulierlescâbles,
lesressortsetlessupportspourrepérerd’éventuelsdéséquili-
bragesetsignesd’usureoudommages.Nepasutiliserl’instal-
lationencasderéparationsouderéglagesnécessairesétant
donnéqu’unepanneouunmauvaiséquilibragedel’automa-
tismepeutprovoquerdesblessures
Lesmatériauxd’emballageduproduitdoiventêtremisaure-
butdanslepleinrespectdesnormeslocalesenvigueur
Éloigner les personnes de l’automatisme lors de son actionne-
mentaumoyendesélémentsdecommande
Durant cette opération, contrôler l’automatisme et s’assu-
rerquelespersonnesrestentbienàunedistancedesécurité
jusqu’àlafindelamanœuvre

Related product manuals