EasyManuals Logo

Nice AVIO500 User Manual

Nice AVIO500
Go to English
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
Français – 25
Français
NOTICE D’UTILISATION (à remettre à l’utilisateur nal)
PHASE 16
Il est conseillé de conserver cette notice et de le remet-
tre à tous les utilisateurs de l’automatisme.
16.1 – RECOMMANDATIONS
Surveiller la porte en mouvement et se tenir à une distan-
ce de sécurité tant qu’il n’est pas complètement ouvert
ou fermé; ne pas transiter dans le passage tant que la
porte n’est pas complètement ouvert ou fermé.
Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de la porte
ou avec les commandes de celle-ci.
Garder les émetteurs hors de portée des enfants.
Suspendre immédiatement l’utilisation de l’automatisme
si vous notez une anomalie quelconque dans le fonction
-
nement (bruits ou mouvements par secousses); le non-
respect de cet avertissement peut entraîner de graves
dangers et des risques d’accidents.
Ne toucher aucune partie pendant qu’elle est en mouve-
ment.
Faire effectuer les contrôles périodiques suivant ce qui
est prévu par le plan de maintenance.
Les maintenances ou les réparations doivent être effec-
tuées seulement par du personnel technique qualié.
Envoyer une commande avec les dispositifs de sécurité
hors d’usage: Silesdispositifsdesécuriténefonctionnent
pascorrectementousonthorsservice,ilestquandmêmepos-
sibledecommanderlaporte.
01.Actionnerlacommandedelaporteavecl’émetteur.Siles
dispositifsdesécuritédonnentl’autorisation,laportes’ouvrira
normalement,sinondansles3secondesquisuivent,action-
nerdenouveauetgarderlacommandeactionnée.02.Aubout
d’environ2secondes,lemouvementdelaportecommencera
enmode«actionmaintenue»,c’est-à-direquetantquelacom-
mandeestmaintenue,laportecontinuesamanœuvre;dèsque
lacommandeestrelâchée,laportes’arrête.
Silesdispositifsdesécuritésonthorsservice,ilfautfaireréparer
auplustôtl’automatisme.
16.2 – Débrayer
et bloquer manuellement l’opérateur
L’opérateur est muni d’un système mécaniquequi permet
d’ouvriretdefermermanuellementlaporte.
L’opérationmanuelledoitêtreutiliséeencasdepannedecou-
rantoud’anomaliesdel’installation.
1Tirerle cordon de débrayage
vers le bas jusqu’à cequele
chariotsesoitdécroché.
2Ilestmaintenantpossibled’agir
manuellementsurlaporte.
L’activation du débrayage
manuel peut provoquer un
mouvement non contrôlable
de la porte en cas de ressorts
défectueux ou cassés ou si la
porte n’est pas en équilibre.
Pourrétablirlefonctionnementdel’automatisme,remettrelaporte
danslapositioninitialejusqu’àcequelechariotseraccroche.
Encasdepannedel’opérateur,ilesttoutdemêmepossible
d’essayerd’utiliserledébrayagedumoteurpourvériersilapan-
neneconcernepaslemécanismededébrayage.
16.3 –
Interventions d’entretien autorisées à l’utilisateur
Nousindiquonsci-aprèslesinterventionsquel’utilisateurdoit
effectuerpériodiquement:
Nettoyage superciel des dispositifs : utiliser un chif-
fon légèrement humide (pas mouillé). Ne pas utiliser de
substances contenant de l’alcool, du benzène, diluant
ou autres substances inammables ; l’utilisation de
ces substances pourrait endommager les dispositifs et
générer des incendies ou des chocs électriques.
Enlevez les feuilles et les pierres: couper l’alimentation
électrique à l’automatisme avant de poursuivre, pour
empêcher quiconque d’activer la porte.
16.4 – Interventions d’entretien autorisées à l’utilisateur
Nousindiquonsci-aprèslesinterventionsquel’utilisateurdoit
effectuerpériodiquement:
Nettoyage superciel des dispositifs : utiliser un chif-
fon légèrement humide (pas mouillé). Ne pas utiliser de
substances contenant de l’alcool, du benzène, diluant
ou autres substances inammables ; l’utilisation de
ces substances pourrait endommager les dispositifs et
générer des incendies ou des chocs électriques.
Enlevez les feuilles et les pierres: couper l’alimentation
électrique à l’automatisme avant de poursuivre, pour
empêcher quiconque d’activer la porte.
16.5 – Remplacement de la pile de l’émetteur
Quandlapiles’épuise,laportéedel’émetteurestsensiblement
réduite.Siquandonappuiesurunetouche,laledprésentes’allu-
meets’éteintimmédiatementens’affaiblissant,celasignieque
lapileestcomplètementépuiséeetdoitêtreremplacée.
Siparcontrelalednes’allumequ’uninstant,celasignieque
lapileestpartiellementépuisée;ilfautappuyersurlatouche
pendantaumoinsunedemi-secondepourquel’émetteurpuisse
tenterd’envoyerlacommande.
Danstouslescas,silachargedelapilenesuftpasàporter
lacommandeàterme(etéventuellementattendrelaréponse),
l’émetteurs’éteindraaveclaledquis’affaiblit.Danscecas,pour
rétablirlefonctionnementnormaldel’émetteur,changerlapile
usagéeenutilisantunepiledumêmetypeetenrespectantla
polaritéindiquée.Pourleremplacementdelapile,procédercom-
mesuit.
a b
c d
Les piles contiennent des substances polluantes : ne
pas les jeter à la poubelle mais suivre les règles de tri
sélectif prévues par les réglementations locales.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice AVIO500 and is the answer not in the manual?

Nice AVIO500 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelAVIO500
CategoryGarage Door Opener
LanguageEnglish

Related product manuals