EasyManuals Logo

Olimpia splendid S1 E 8 User Manual

Olimpia splendid S1 E 8
Go to English
192 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
16
00 00
01 01
02 02
23 59
22 58
Clock timer
Mode: Heat
Period: 00:00~00:00
T water tank: 50°C
4.11. Régler un allumage/arrêt temporisé (Clock timer)
possible de régler tous les paramètres cessaires
t
temporisateur.
t -
dant la plage dénie (chaque clic change le mode).
t
des heures de début et de n de la plage horaire.
t -
voit) le point de consigne du ballon tampon de
production deau chaude sanitaire.
t WOT-heat= règle la valeur (si prévue) du point
de consigne de production d'eau côté terminaux
Period
avec les étiquettes des heures de début et de n du
temporisateur. Celles-ci seront nies en cliquant
dabord sur létiquette de la riode à régler, puis
en faisant ler les valeurs de temps avec le doigt
appuyer sur le bouton en haut à droite pour enregis-
trer les données saisies.
Cliquer sur les étiquettes des paramètres avec des
valeurs numériques à saisir pour faire apparaître un
pavé numérique (avec lindication de la plage de va-
leurs autorisées), qui permettra de saisir les valeurs
00 00
01 01
02 02
23 59
22 58
Clock timer
Start timer: 00:00
End timer: 00:00
00 00
01 01
02 02
23 59
22 58
Timer
Timer: O
Modalità: Riscaldamento
Periodo: 00:00~00:00
T Serbatoio ACS: 50°C
T Mandata Ra: 45°C
Min: 20 Max: 60
X
0
1 2 3
4 5 6
7 8
0 -
9
OK
00 00
01 01
02 02
23 59
22 58
Clock timer
Mode: Heat
Period: 00:00~00:00
T water tank: 50°C
1. Hot water
achés.
2. Chaque appui sur l'étiquette modie la valeur. Cependant, une fois que la valeur souhaitée a été
sélectionnée, pour que le réglage soit eectif, vous devez l'enregistrer en appuyant sur l'icône in-
3. Si water tank de ce modèle n'est pas présent (et correctement conguré), les références à la produc-
tion d'eau chaude ne
4. Si le temporisateur hebdomadaire et le temporisateur sont réglés en même temps, la priorité sera
17
donnée au temporisateur hebdomadaire;
5. le début du temporisateur doit toujours être inférieur à la fin du temporisateur, sinon la période ne
sera pas valide;
6. Le temporisateur pour la production d'eau chaude ne sera disponible que si le mode de fonctionne-
ment prévoit la production d'eau chaude;
7. La fonction temporisateur fonctionnera une seule fois. Pour l'utiliser à nouveau, vous devrez la régler à nouveau;
8. Le temporisateur sera désactivé si l'unité est allumée manuellement avant son intervention;
9. Si la fonction correspondante est activée (paragraphe 8.3), la valeur de ce paramètre est enregistrée
dans la mémoire et réinitialisée automatiquement après une panne de courant;
10. La valeur par défaut pour cette fonction est «Off».
Après avoir accédé à la fonction «Temp. timer», il est
possible de régler des variations programmées du
point de consigne sur le refoulement deau (ce point
de consigne dépendra du mode de fonctionnement
actuellement activé). Cette fonction peut être activée
ou désactivée en cliquant sur l’étiquette «Temp. ti-
mer». Cliquer sur l’étiquette «Period 1» pour spécifier
l’heure à laquelle le point de consigne sur le refoule-
ment d’eau doit être modifié, en le réglant sur la valeur
spécifiée dans le paramètre «WOT-heat 1» (qui, s’il est
cliqué, affichera un pavé numérique pour changer sa
valeur). De la même manière, il est possible de définir
la «Period 2» avec la «WOT-heat 2» correspondante.
Cliquer sur les étiquettes des paramètres de tempéra-
ture de refoulement pour faire apparaître un pavé nu-
mérique (avec l’indication de la plage de valeurs auto-
risées), qui permettra de saisir les valeurs souhaitées:
00 00
01 01
02 02
23 59
22 58
Temp. timer
m timr: Off
Period 1: 00:00
WT heat 1: 45°C
Period 2: 00:00
WT heat 2: 45°C
REMARQUES:
1. Pour activer le réglage, il faut l’enregistrer en appuyant sur l’icône indiquée.
2. Cette fonction nest pas disponible si le modeECS a été réglé.
3. Pour activer la fonction, l’unité doit être activée.
4. Les créneaux sont valable uniquement pour le jour en cours;
5. Si «Weekly timer», «Preset mode», «Clock timer», «Temp. timer» sont réglés en même temps, la
dernière fonction réglée aura la priorité;
00 00
01 01
02 02
23 59
22 58
Fasce Orarie
ac Orari: Off
Periodo 1: 00:00
T Mandata Risc 1: 45°C
Periodo 2: 00:00
T Mandata Risc 2: 45°C
Min: 25 Max: 60
X
0
1 2 3
4 5 6
7 8
0 -
9
OK
00 00
01 01
02 02
23 59
22 58
Temp. timer
m timr: Off
Period 1: 00:00
WT heat 1: 45°C
Period 2: 00:00
WT heat 2: 45°C
4.12. Régler des variations programmées du point de consigne sur le refoulement d’eau de l’installation
(Temp. timer )

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Olimpia splendid S1 E 8 and is the answer not in the manual?

Olimpia splendid S1 E 8 Specifications

General IconGeneral
BrandOlimpia splendid
ModelS1 E 8
CategoryHeat Pump
LanguageEnglish

Related product manuals