4-8 1025-009-005 REV B www.stryker.com
Italiano
Riepilogo delle precauzioni di sicurezza
Torna all’indice
ATTENZIONE
• Non modificare questa barella. La modifica dell’unità può causare un funzionamento imprevedibile e provocare
lesioni al paziente e all’operatore. La modifica dell’unità, inoltre, ne invalida la garanzia.
• Questa barella non è predisposta per uso pediatrico o per pazienti con peso inferiore a 23 kg. Questa barella deve
essere usata esclusivamente da personale ospedaliero autorizzato.
• La barella modello 1025 è dotata di una spina di grado ospedaliero per la protezione contro le scariche elettriche.
Collegare la spina direttamente ad una presa tripolare dotata di adeguata messa a terra. La messa a terra è
affidabile soltanto quando viene usata una presa di tipo ospedaliero. Prima di regolare l’altezza del lettino, rimuovere
le apparecchiature che possono essere d’intralcio.
• Prima di abbassare la barella, accertarsi di rimuovere le apparecchiature che possono essere d’intralcio.
• Se l’apparecchiatura viene conservata in magazzino o rimarrà inattiva per un lungo periodo di tempo, rimuovere le
batterie. Ciascuna batteria pesa 11 kg. Per evitare lesioni alle persone, usare cautela durante la rimozione delle
due batterie.
• I terminali della batteria, i morsetti e gli accessori correlati contengono piombo o composti di piombo, sostanze
chimiche note nello Stato della California come causa di tumori e malformazioni congenite o altri danni riproduttivi.
Dopo il maneggiamento di tali elementi, lavarsi le mani. Smaltire adeguatamente le batterie, se necessario.
• Non inserire il pedale quando la ruota motrice si trova su una soglia o un’altra zona sollevata. La forza necessaria
ad inserire la ruota motrice è maggiore del normale e pertanto può causare eventuali danni.
• Per evitare lesioni alle persone o danni all’apparecchiatura, evitare che la sponda laterale si abbassi da sola.
• Il carico massimo dell’alzaginocchia è di 90 kg. Non sedersi o stare in piedi sull’alzaginocchia, in quanto si potrebbero
causare lesioni alle persone o danni all’apparecchiatura.
• Per evitare danni, il peso delle sacche per endovenosa non deve superare 18 kg.
• Per evitare danni, non collocare oggetti con peso superiore a 13 kg sul vassoio portavivande.
• Scollegare sempre il cavo di alimentazione e ruotare l’interruttore “On/Drive - Off/Manual” (Acceso/guida - Spento/
manuale) alla posizione Spento prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia.
• Se si verificano versamenti di grandi quantità di liquido nella zona delle schede a circuiti stampati o dei motori,
scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla fonte di energia e ruotare l’interruttore “On/Drive - Off/
Manual” (Acceso/guida - Spento/manuale) alla posizione Spento. Trasferire il paziente dall’unità e rimuovere il
liquido. Far controllare completamente l’unità dal personale addetto alla manutenzione. I liquidi possono provocare
cortocircuiti, far sì che l’unità non funzioni correttamente o rendere completamente inutilizzabili alcune funzioni. Il
guasto dei componenti provocato dai liquidi potrebbe far funzionare l’unità in modo imprevedibile e causare lesioni
al paziente. Non mettere nuovamente in servizio l’unità se non è stata completamente asciugata e non ne è stato
verificato accuratamente il funzionamento sicuro.
• Lo spazio per il porta-bombola di ossigeno non può essere usato per riporre bombole di ossigeno inutilizzate o effetti
personali del paziente.
• Il cofano non deve essere usato come un gradino.
Nota
Pulire regolarmente l’area di deposito sul cofano.
La base degli anelli del freno deve essere pulita regolarmente per evitare l’accumulo di cera e/o residui provenienti dai
pavimenti.