5-61
2st 50D2 2011
5
Bloc moteur
Motor
F ES
17) Contrôle des pièces moteur
1. Inspection du cylindre
1) Mesure des diamètres internes du cylindre (D1 - D6) sur a,
b et c.
Si l’un des diamètres est supérieur à la limite, remplacer le
cylindre ou aléser la chemise pour qu’elle soit compatible
avec un piston de taille supérieure.
Diamètres internes du cylindre (D1 - D6) : Valeurs
standard :
68.00 mm (2.677 in)
Piston de taille supérieure :
68.50 mm (2.697 in)
Limite fonctionnelle :
68.06 mm (2.68 in)
Piston de taille supérieure :
68.56 mm (2.699 in)
· Mesurer dans la zone de plus grande usure.
Les hauteurs de mesure b et c représentent des
emplacements à 5 mm au-dessus et au-dessous des
orifices d’échappement. d est le diamètre dans
l’axe du carter, e celui dans l’axe du bras de
vilebrequin.
· Remplacer le cylindre dans l’un des cas suivants :
surface de glissement du piston gravement
endommagée, profondément éraflée ou rayée et ne
pouvant être réparée par un papier abrasif
hydrofuge #400-600, ou encore différence de
diamètre intérieur de la chemise entre les zones la
plus endommagée et la moins endommagée de 0.06
mm (0.0024 in) minimum.
17) Inspección de las piezas del motor
1. Inspección del cilindro
1) Mida los diámetros internos de los cilindros (D1 - D6) en a, b
y c.
Si alguno de los diámetros supera el límite, sustituya el cilindro
o perfore la camisa para hacerla compatible con un pistón de
mayor tamaño.
Diámetros internos de los cilindros (D1 - D6) : Valor
estándar
68.00 mm (2.677 in)
Pistón sobredimensionado :
68.50 mm (2.697 in)
Límite funcional :
68.06 mm (2.68 in)
Pistón sobredimensionado :
68.56 mm (2.699 in)
· Mida la zona con el mayor desgaste.
Las alturas de medición b y c representan la
ubicación 5 mm por encima y por debajo del
puerto de escape. d representa el diámetro
de la dirección del eje del cárter, e
representa el de la dirección del brazo del
cigüeñal.
· Sustituya el cilindro en cualquiera de los
siguientes casos: la superficie deslizante del
pistón está gravemente dañada,
profundamente rayada o rascada y no puede
repararse con papel de lija impermeable #400
– 600; la diferencia del diámetro de la camisa
interior entre la zona más desgastada y la más
desgastada es de 0,06mm (0.0024 in) o
superior.
a 10mm (0.39 in)
b 30mm (1.18 in)
c 80mm (3.15 in)
d Axe du carter
e Axe du bras de vilebrequin
a 10mm (0.39 in)
b 30mm (1.18 in)
c 80mm (3.15 in)
d Dirección del eje del cárter
e Dirección del brazo del
cigüeñal
MX50D2ch05b120411.qxd 12.4.18 4:20PM ページ61