10
DE EN
• Schließen Sie andere Verbraucher (z. B. Fischnder, Licht, Radios etc.) nicht
an die gleiche Batteriebank, mit der die Motoren betrieben werden, an.
• Stellen Sie während der Fahrt sicher, dass die Gefahr einer Bodenberüh-
rung des Propellers ausgeschlossen ist.
• Schalten Sie bei Arbeiten an Batterien das System stets über den Haupt-
schalter ab.
• Achten Sie beim Anschließen der Batterien darauf, erst die rote Plusleitung
und danach die schwarze Minusleitung anzuschließen.
• Achten Sie beim Abklemmen der Batterien darauf, erst die schwarze Minus-
leitung und danach die rote Plusleitung abzunehmen.
• Vertauschen Sie niemals die Polarität.
• Der Not-Stopp-Magnetchip kann magnetische Informationsträger löschen.
• Halten Sie den Not-Stopp-Magnetchip von magnetischen Informationsträ-
gern fern.
4 Produktbeschreibung
4.1 Typenschild und Identizierung
Identizierung Motor
UK
CA
XXXX-XX Cruise X.X
S.NR xxxxxxxxXxxxx-xx-x
input XX.X - XX.X V / max. XXX A
output XX.X kW
Manufactured 20XX by Torqeedo GmbH
Friedrichshafener Str. 4a, 82205 Gilching
Germany
3
1
2
1 Artikelnummer und Motoren-Typ
2 Seriennummer
3 Nominale Eingangsspannung/max. Eingangsstrom/
nom. Wellenausgangsleistung/Gewicht
• Schalten Sie das Cruise System aus, wenn sich Personen in unmittelbarer
Nähe zur Antriebswelle oder dem Propeller benden.
• Nehmen Sie keine Wartungs- und Reinigungsarbeiten an Antriebswelle
oder Propeller vor, solange das Cruise System eingeschaltet ist.
• Betreiben Sie den Propeller nur unter Wasser.
• Legen Sie metallischen Schmuck und Uhren ab, bevor Sie mit Arbeiten an
Batterien oder in der Nähe von Batterien beginnen.
• Werkzeuge und metallische Gegenstände immer berührungslos zur Batterie
ablegen.
• Achten Sie beim Anschluss der Batterie auf richtige Polarität und auf festen
Sitz der Anschlüsse.
• Batteriepole müssen sauber und korrosionsfrei sein.
• Lagern Sie Batterien nicht gefahrbringend in einer Schachtel oder einem
Schubfach, z. B. einer nicht ausreichend belüfteten Backskiste.
• Verschalten Sie nur identische Batterien (Hersteller, Kapazität und Alter).
• Verschalten Sie nur Batterien mit identischem Ladestand.
• Fixieren Sie das Boot so am Steg bzw. Bootsliegeplatz, dass es sich nicht
losreißen kann.
• Zum Zeitpunkt der Kalibrierung muss sich stets eine Person auf dem Boot
benden.
• Achten Sie auf Personen im Wasser.
• Verwenden Sie nur originale Kabelsätze von Torqeedo.
• Leistungskabel dürfen nicht verlängert und nicht gebündelt verlegt werden.
• Informieren Sie sich vor Fahrtbeginn über das vorgesehene Fahrtgebiet und
beachten Sie die vorhergesagten Wetter- und Seegangsverhältnisse.
• Halten Sie abhängig von der Größe des Bootes die typische Sicherheitsaus-
rüstung bereit (Anker, Paddel, Kommunikationsmittel, ggf. Hilfsantrieb).
• Prüfen Sie das System vor Fahrtbeginn auf mechanische Beschädigungen.
• Fahren Sie nur mit einem einwandfreien System.
• Machen Sie sich vor Fahrtbeginn mit dem Fahrtgebiet vertraut, da die im
Bordcomputer angezeigte Reichweite Wind, Strömung und Fahrtrichtung
nicht berücksichtigt.
• Planen Sie ausreichend Puffer für die benötigte Reichweite ein.
• Beim Betrieb mit Fremdbatterien, die nicht mit dem Datenbus kommunizie-
ren, geben Sie die angeschlossene Batteriekapazität sorgfältig ein.
• Halten Sie Abstand zum Propeller.
• Schalten Sie bei Arbeiten am Propeller das System stets über den Batterie-
hauptschalter ab und ziehen Sie den Not-Stopp-Magnetchip ab.
• Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
• Heben Sie das Cruise System nicht alleine und verwenden Sie geeignetes
Hebezeug.